Things I've posted in the Translations forum on the CBB
(Normally, though, the complementizer would be omitted in Lwaitel.)
(Using "another" here because I think using the word for "new" would imply that the language itself is new...)
(Question words affect inverse marking.)
(Also the word order is fairly free, but the question word (lau, pikúni) tends to go near the beginning of the sentence. And both have a rising intonation to indicate that they're questions.)