Donkey Beater Story in Lwaitel

From Conlangery episode 35

English

There was once a man who beat his donkey every day. One day, a second man, who was a neighbor, came to the donkey-beater and asked, “Why do you beat your donkey?” The donkey-beater said, “Beating is all the donkey knows, I must beat him until he learns how to behave.”

The donkey-beater then went into his home and discovered his dinner wasn’t ready, so he beat his wife. His neighbor heard the screams of the donkey-beater’s wife and came to the door. ”You should not beat your wife so much,” said the neighbor. “I beat her until she learns to have dinner ready on time.”

Some time later, the neighbor saw the donkey-beater beating his son in a field. This time, he did not say anything, but seized the donkey beater and began to beat him with a heavy cudgel. When the donkey-beater asked why his neighbor was beating him, his neighbor replied, “I will beat you until you learn not to beat others.”

Lwaitel (script)

       .    , ,(    ).,(   1    .        )

   ,   1 ,   .   ,   .(        ).(          )

,    ,     . , 1,     .       ,  (         )

Lwaitel (Romanization)

Shepík swáshe an kip lem wípi nínkel tan ish lwaipek. Al lánkepen naumshe shi'an, pyet mausel, muPetwántu an nínkel swáchi lem wípi”. Mausen, muAl lam wípi su úni lul mesúwek hu'an. Pauku pwaint lem wípi shi píki paun kiusteng lenaunkenk”.

Pyet naun shi húnelen, se im nginál swaim úni nginátu, wan wálswelyen lan wípi. Hengúchi luim hu'al lánkepen, se naumel shi wiuye. Muswa welpwaik hem an wálsweylchi swáchi lem wípi málites íhemausel. MuSwáku lem wípi shi píki paun kiusteng chus nginátu waumi nginál”.

Ípwenk, hu'al lánkepen an múngi lem wípi, swan lem wípi waipen pe swáshe hípep. P'an pik, mausel úni, su íken suimpu se mal wípi na. Pe píki mausen lautwe petwántu al lánkepen swan mel wípi, mausel kish muSwáku lem wípi shi píki pauchi kiusteng welpwaik im lam wípi”.

Glosses

There was once a man who beat his donkey every day.
       
Shepík swáshe an kip lem wípi nínkel tan ish lwaipek.
[ʃɪ̆p.ˈpik ˈswɑ.ʃɪ̆ ˈan ˈkip lm̩.ˈmwɨ.pi ˈɲiŋ.kl̩ ˈtan ˈiʃ.ˈʎʷɑe.pɪ̆k]
shepíkonce swásheexist anprox kipperson lem=wípipart=hit nínkeldonkey tanpos.alien.prox ish=lwaipek.each=day.
One day, a second man, who was a neighbor, came to the donkey-beater and asked, “Why do you beat your donkey?”
   , ,(    )
Al lánkepen naumshe shi'an, pyet mausel, muPetwántu an nínkel swáchi lem wípi”.
[ˈal ˈlaŋ.kᵻ̆p.pn̩ ˈnaom.ʃᵿ̜̆ ˈʃæn, pjɪ̆t ˈmao.sl̩, mu pʊ̜̆t.ˈtwɑn.to ˈan ˈɲeŋ.kl̩ ˈswɑ.ʧe lm̩.ˈmwɨ.pi”]
almed lánkep-enneighbor-prox naum-shego-indf shi=an,to=prox, pyetthen maus-el,say-med, muquot petwántu“why anprox nínkeldonkey swa-chibe-2 lem=wípi”.part=hit”.
The donkey-beater said, “Beating is all the donkey knows, I must beat him until he learns how to behave.”
,(   1    .        )
Mausen, muAl lam wípi su úni lul mesúwek hu'an. Pauku pwaint lem wípi shi píki paun kiusteng lenaunkenk”.
[ˈmao.sn̩, mu ˈal ˈlam ˈwɨ.pi sʉ ˈu.ɲɨ ˈlul mə̆s.ˈsu.wʊ̜̆k ˈhwɑn, ˈpao.ku ˈpwɑeɲt lm̩.ˈmwɨ.pi ʃi.ˈpi.ki ˈpaon ˈkᵻʉs.tŋ̩ ln̩.ˈnaoŋ.kʊ̜̆ŋk”]
maus-en,say-prox, muquot almed lamdo wípihit suand únineg -elsee-med mesúwekbe_familiar_with hu=an.exp=prox. pau-kucan-1 pwaintmust lem=wípipart=hit shi=píkito=when pau-encan-prox kiustengknowledge lenaunkenk”.well-behaved”.
The donkey-beater then went into his home and discovered his dinner wasn’t ready, so he beat his wife.
   ,   1 ,   
Pyet naun shi húnelen, se im nginál swaim úni nginátu, wan wálswelyen lan wípi.
[pjɪ̆t ˈnaon ʃɨ.ˈçʉ.nl̩.ln̩, sə̆ ˈlu ˈim ŋi.ˈɲæl ˈswɑem ˈu.ɲɨ ŋi.ˈɲæ.to, ˈwɑn ˈwɑl.swʎ̩.ʎn̩ ˈlan ˈwɨ.pi]
pyetthen naum-engo-prox shi=húnel-en,to=house-prox, seand see imobv nginálevening swa-ibe-obv únineg nginátu,finished, wanso wálsweyl-enspouse-prox lam-endo-prox wípi.hit.
His neighbor heard the screams of the donkey-beater’s wife and came to the door.
   ,   
Hengúchi luim hu'al lánkepen, se naumel shi wiuye.
[hŋ̩.ˈŋu.ʧɨ ˈlʊɨm ˈhwɑl ˈlaŋ.kᵻ̆p.pn̩, sə̆ ˈnao.ml̩ ʃi.ˈwᵻʉ.jᵿ̜̆]
hengút-ishout-obv -isee-obv hu=alexp=med lánkep-en,neighbor-prox, seand naum-elgo-med shi=wiuye.to=door.
”You should not beat your wife so much,” said the neighbor.
(        )
Muswa welpwaik hem an wálsweylchi swáchi lem wípi málites íhemausel.
[mu ˈswɑ wl̩.ˈpwɑek hm̩ ˈan ˈwɑl.swʎ̩.ʧi ˈswɑ.ʧe lm̩.ˈmwɨ.pi ˈma.ʎe.tɪ̆s ˈi.çɪ̆” ˈmao.sl̩]
muquot swa“be welpwaikbad hemthat anprox wálsweyl-chispouse-2 swa-chibe-2 lem=wípipart=hit málitesenough íhepl maus-el.say-med.
“I beat her until she learns to have dinner ready on time.”
(          )
MuSwáku lem wípi shi píki paun kiusteng chus nginátu waumi nginál”.
[mu ˈswɑ.ku lm̩.ˈmwɨ.pi ʃi.ˈpi.ki ˈpaon ˈkᵻʉs.tŋ̩ ˈʧʉs ŋɨ.ˈɲæ.to ˈwɑo.mɨ ŋi.ˈɲæl”]
muquot swa-ku“be-1 lem=wípipart=hit shi=píkito=when pau-encan-prox kiustengknowledge chusmake nginátufinished waumion_time nginál”.evening”.
Some time later, the neighbor saw the donkey-beater beating his son in a field.
,    ,     
Ípwenk, hu'al lánkepen an múngi lem wípi, swan lem wípi waipen pe swáshe hípep.
[ˈi.pwŋ̩k, ˈhwɑl ˈlaŋ.kᵻ̆p.pn̩ ˈlu ˈan ˈmu.ŋɨ lm̩.ˈmwɨ.pi, ˈswɑn lm̩.ˈmwɨ.pi ˈwɑe.pn̩ pə̆s.ˈswɑ.ʃɪ̆ ˈçi.pɪ̆p]
ípwenk,late, hu=alexp=med lánkep-enneighbor-prox see anprox múngisometimes lem=wípi,part=hit, swa-enbe-prox lem=wípipart=hit waip-enoffspring-prox pe=swásheat=exist hípep.field.
This time, he did not say anything, but seized the donkey beater and began to beat him with a heavy cudgel.
, 1,    
P'an pik, mausel úni, su íken suimpu se mal wípi na.
[ˈpan ˈpik, ˈmao.sl̩ ˈu.ɲɨ, sʉ ˈi.kn̩ ˈsʊɨm.pʉ sʊ̜̆ ˈmal ˈwɨ.pi ˈna]
pe=anat=prox pik,time, maus-elsay-med úni,neg, suand ik-enget.inv-prox suimpugrab seand maldo.inv wípiinjured na.become.

TODO figure out what conjunction should go where "but" is. Also "with a heavy cudgel."

When the donkey-beater asked why his neighbor was beating him, his neighbor replied, “I will beat you until you learn not to beat others.”
       ,  (         )
Pe píki mausen lautwe petwántu al lánkepen swan mel wípi, mausel kish muSwáku lem wípi shi píki pauchi kiusteng welpwaik im lam wípi”.
[pə̆p.ˈpi.ki ˈmao.sn̩ ˈlao.twʊ̜̆ pə̆t.ˈtwɑn.to ˈal ˈlaŋ.kᵻ̆p.pn̩ ˈswɑn ml̩ʷ.ˈlʷɨ.pi, ˈmao.sl̩ ˈkiʃ mu ˈswɑ.ku lm̩.ˈmwɨ.pi ʃi.ˈpi.ki ˈpao.ʧɨ ˈkɪʉs.tŋ̩ wl̩.ˈpwɑek ˈim ˈlam ˈwɨ.pi”]
pe=píkiat=when maus-ensay-prox lautweask petwántuwhy almed lánkep-enneighbor-prox swa-enbe-prox mel=wípi,inv.part=hit, maus-elsay-med kishanswer muquot swa-ku“be-1 lem=wípipart=hit shi=píkito=when pau-chican-2 kiustengknowledge welpwaikbad imobv lamdo wípi”.hit”.