Search examples

Examples of sentence-level things in Lwaitel : Noun clauses
I said the cat is black.
   
mausku hem an myau swan swátel.
[ˈku ˈmaos.ku hm̩ ˈan ˈmjæo ˈswɑn ˈswɑ.tl̩]
I/me maus-kusay-1 hemthat anprox myaucat swa-enbe-prox swátel.black.

An explicit separate clause as an argument to maus "say".

  , 
Hem an myau swan swátel, mausku.
[hm̩ ˈan ˈmjæo ˈswɑn ˈswɑ.tl̩, ˈku ˈmaos.ku]
hemthat anprox myaucat swa-enbe-prox swátel,black, I/me maus-ku.say-1.

The clause is an argument like any other, and therefore can go in different positions in the sentence.

  
mausku an myau swan swátel.
[ˈku ˈmaos.ku ˈan ˈmjæo ˈswɑn ˈswɑ.tl̩]
I/me maus-kusay-1 anprox myaucat swa-enbe-prox swátel.black.

For the verbs "see", maus "say", tap "use", and tyus "make", having an explicit marker for the clause is optional (but can be included to prevent ambiguity).

  
An myau swan swátel mausku.
[ˈan ˈmjæo ˈku ˈswɑn ˈswɑ.tl̩ ˈmaos.ku]
anprox myaucat I/me swa-enbe-prox swátelblack maus-ku.say-1.

For the verbs mentioned previously, the verb and (in the case of maus and tyus) its subject can be mixed freely with the words in the dependent clause.

*   
An myau swan mausku swátel.
[ˈan ˈku ˈmjæo ˈswɑn ˈmaos.ku ˈswɑ.tl̩]
anprox I/me myaucat swa-enbe-prox maus-kusay-1 swátel.black.

...although rules about splitting apart phrases still apply.

Examples of sentence-level things in Lwaitel : Noun clauses
I tried to talk.
   
lánku kainkwes hem mausku.
[ˈku ˈlaŋ.ku ˈkɜeŋ.kwᵿ̜̆s hm̩ ˈmaos.ku]
I/me lam-kudo-1 kainkwesattempt hemthat maus-ku.say-1.

Another verb that takes a clause as an argument. Roughly translates to "I tried that I talked".

*   
lánku kainkwes mausku.
[ˈku ˈlaŋ.ku ˈkɜeŋ.kwᵿ̜̆s ˈmaos.ku]
I/me lam-kudo-1 kainkwesattempt maus-ku.say-1.

Omitting the particle hem only works for the verbs , maus, tyus, and tap.

Translations from the CBB in Lwaitel : Complementiser vs relativiser
I know that Jack made the house.
  Jack  
kiusteng hem an chak chúsen al húnel.
[ˈlu ˈkᵻʉs.tŋ̩ hm̩ ˈan ˈdʒæk ˈʧʉ.sn̩ ˈal ˈhu.nl̩]
see kiustengknow hemthat anprox chakJack chus-enmake-prox almed húnel.house.

Thread, Post

(Normally, though, the complementizer would be omitted in Lwaitel.)

Translations from the CBB in Lwaitel : Complementiser vs relativiser
I know that this is the house that Jack made.
       Jack
kiusteng hem súshli swaim al húnel hes suit chak.
[ˈlu ˈkᵻʉs.tŋ̩ hm̩ ˈsuʃ.ʎɨ ˈswɑem ˈal ˈhu.nl̩ hə̆s ˈsʊɨt ˈdʒæk]
see kiustengknow hemthat súshlihere swa-ibe-obv almed húnelhouse hesrel suitmake.inv chak.Jack.
The Invention of Color in Lwaitel
Cyan said that ze liked just staying in the background, so that's what ze did: the sky became cyan.
kl  kl    ,  ,  
Al kílu mausel hem wiut swal pe kelím, wan lámel súngep, helíyel naim kílu.
[ˈal ˈki.ʎʉ ˈmao.sl̩ hm̩ ˈlu ˈwᵻʉt ˈswɑl pə̆k.kʎ̩.ˈʎim, ˈwɑn ˈla.ml̩ ˈsu.ŋʊ̜̆p, çʎ̩.ˈʎi.jl̩ ˈnaem ˈki.ʎʉ]
almed kílucyan maus-elsay-med hemthat see wiutlike swa-elbe-med pe=kelím,at=background, wanso lam-eldo-med súngep,this_fact, helíyelsky na-ibecome-obv kílu.cyan.
The Invention of Color in Lwaitel
Ze made it so that when the weather conditions are just right, they will all appear in the sky.
k    ,  
Chúsen hem pe píki empík swaim máli, al kaitu lul sáki pe helíyel.
[ˈʧʉ.sn̩ hm̩ pə̆p.ˈpi.ki m̩.ˈpik ˈswɑem ˈma.ʎe, ˈal ˈsu ˈkɜe.tʉ ˈlul ˈsa.ki pɪ̆.çʎ̩.ˈʎi.jl̩]
chus-enmake-prox hemthat pe=píkiat=when empíkweather swa-ibe-obv máli,enough, almed all kaitucolor -elsee-med sákisee pe=helíyel.at=sky.
Donkey Beater Story in Lwaitel
”You should not beat your wife so much,” said the neighbor.
(        )
Muswa welpwaik hem an wálsweylchi swáchi lem wípi málites íhemausel.
[mu ˈswɑ wl̩.ˈpwɑek hm̩ ˈan ˈwɑl.swʎ̩.ʧi ˈswɑ.ʧe lm̩.ˈmwɨ.pi ˈma.ʎe.tɪ̆s ˈi.çɪ̆” ˈmao.sl̩]
muquot swa“be welpwaikbad hemthat anprox wálsweyl-chispouse-2 swa-chibe-2 lem=wípipart=hit málitesenough íhepl maus-el.say-med.
The North Wind and the Sun in Lwaitel
They agreed that the one who first succeeded in making the traveler take his cloak off should be considered stronger than the other.
     , 1       
Mausen lwánu swan paim kel sal, an u'í ches swílkwe chus hem nálent piunkel kel'al.
[ˈmao.sn̩ ˈlʷɑ.no ˈswɑn ˈpaem kl̩.ˈsal, ˈan ˈwɨ ʧɪ̆s.ˈswɨʎ.kwᵿ̜̆ ˈʧʉs hm̩ ˈna.ln̩t ˈpɪʉŋ.kl̩ kl̩.ˈlal]
maus-ensay-prox lwánuagree swa-enbe-prox pau-ican-obv kel=sal,from=another, anprox u=íord=1 ches=swílkwepart=win chusmake hemthat nálentcloak piunk-elput-med kel=al.from=med.
The North Wind and the Sun in Lwaitel
And so the North Wind was obliged to confess that the Sun was the stronger of the two.
       2
Wan an lwángu mausen hem an húswes paun tánku kel'an he na.
[ˈwɑn ˈan ˈlʷɑ.ŋu ˈmao.sn̩ hm̩ ˈan ˈhu.swʊ̜̆s ˈpaon ˈtaŋ.ku kl̩.ˈlan hn̩.ˈna]
wanso anprox lwánguwind maus-ensay-prox hemthat anprox húswessun pau-encan-prox tánkuheavy kel=anfrom=prox he=na.card=2.

TODO "obliged to confess"