Search examples

Translations from CALS in Lwaitel
Don't touch me there!
   
Mun piunk musúm pe tas.
[ˈmun ˈpɪʉŋk mu.ˈsum ˈku pə̆t.ˈtas]
munproh piunkput musúmtouch I/me pe=tas.at=so.

TODO figure out/describe the word tas.

The North Wind and the Sun in Lwaitel
They agreed that the one who first succeeded in making the traveler take his cloak off should be considered stronger than the other.
     , 1       
Mausen lwánu swan paim kel sal, an u'í ches swílkwe chus hem nálent piunkel kel'al.
[ˈmao.sn̩ ˈlʷɑ.no ˈswɑn ˈpaem kl̩.ˈsal, ˈan ˈwɨ ʧɪ̆s.ˈswɨʎ.kwᵿ̜̆ ˈʧʉs hm̩ ˈna.ln̩t ˈpɪʉŋ.kl̩ kl̩.ˈlal]
maus-ensay-prox lwánuagree swa-enbe-prox pau-ican-obv kel=sal,from=another, anprox u=íord=1 ches=swílkwepart=win chusmake hemthat nálentcloak piunk-elput-med kel=al.from=med.
The North Wind and the Sun in Lwaitel
Then the North Wind blew as hard as he could,
       ,
Pyet an lwángu piunken lwángu hi paun tas tánku,
[pjɪ̆t ˈan ˈlʷɑ.ŋu ˈpɪʉŋ.kn̩ ˈlʷɑ.ŋu çɨ ˈpaon ˈtas ˈtaŋ.ku]
pyetthen anprox lwánguwind piunk-enput-prox lwángublow hiwhere pau-encan-prox tasso tánku,heavy,
The North Wind and the Sun in Lwaitel
but the more he blew the more closely did the traveler fold his cloak around him;
    ,    ,
útwek piunken tas píkel lwángu, piunkel tas link ngwa im nálent,
[ˈu.twʊ̜̆k ˈpɪʉŋ.kn̩ ˈtas ˈpi.kl̩ ˈlʷɑ.ŋu, ˈpɪʉŋ.kl̩ ˈtas ˈʎiŋk ˈŋwɑ ˈim ˈna.ln̩t]
útwekbut piunk-enput-prox tasso píkellong-lived lwángu,blow, piunk-elput-med tasso linkclose ngwapull imobv nálent,cloak,
The North Wind and the Sun in Lwaitel
and immediately the traveler took off his cloak.
  
su al lipwíye piunkel úngeyl nálent.
[su ˈal ʎi.ˈpwɨ.jɪ̆ ˈpɪʉŋ.kl̩ ˈu.ŋʎ̩ ˈna.ln̩t]
suand almed lipwíyetraveler piunk-elput-med úngeyltake_off nálent.cloak.
Tower of Babel story in Lwaitel
7 So the Lord scattered them abroad from there over the face of all the earth, and they ceased building the city.
     ,   
Wan al suim piunk tekápu shi sú nálwen, se láspen chus shuish.
[ˈwɑn ˈal ˈsʊɨm ˈpɪʉŋk tə̆k.ˈkɜ.po ʃɨ.ˈʃʉ ˈna.lʷn̩, sə̆ ˈlas.pn̩ ˈʧʉs ˈʃᵿɨʃ]
wanso almed suimdeity piunkput tekápuscatter shi=to=all nálwen,world, seand las-enstop-prox chusmake shuish.city.
Tower of Babel story in Lwaitel
and from there the Lord scattered them abroad over the face of all the earth.
   
se piunkel tekápu shi sú nálwen.
[sə̆ ˈpɪʉŋ.kl̩ tə̆k.ˈkɜ.po ʃɨ.ˈʃʉ ˈna.lʷn̩]
seand piunk-elput-med tekápuscatter shi=to=all nálwen.world.