Search examples
- Examples of sentence-level things in Lwaitel
: Discourse particles
- Have you stopped beating your wife?
-
∅
Láschi
pikúni
lem wípi
wálsweylchi
[ˈlas.ʧe pi.ˈkʉ.ɲɨ lm̩.ˈmwɨ.pi ˈwɑl.swʎ̩.ʧi]
las-chistop-2
pikúniq
lem=wípipart=hit
wálsweyl-chispouse-2
A yes/no question is indicated by adding the adverb pikuni.
- Sentences to Test Conlang Syntax in Lwaitel
- 170. I hurt myself.
-
Chúsku
wípi
sestá.
[ˈʧʉs.ku ˈwɨ.pi sɪ̆s.ˈta]
chus-kumake-1
wípihit
sestá.self.
- You hit me! in Lwaitel
- You hit me!
- ☹
😠Málku
wípi
chí.
[ˈmal.ku ˈwɨ.pi ˈʧi]
😠mal-ku😠do.inv-1
wípihit
chí.you.
- You hit me! in Lwaitel
- Teacher! He says I hit him but I didn't!
-
,
1
Chí
kyestánek,
an
súshli
mausen
línku
wípi
útwek
lánku
úni.
[ˈʧi kjɪ̆s.ˈta.nə̆k, ˈan ˈsuʃ.ʎɨ ˈmao.sn̩ ˈʎiŋ.kʉ ˈwɨ.pi ˈu.twʊ̜̆k ˈlaŋ.ku ˈu.ɲɨ]
chíyou
kyestánek,teacher,
anprox
súshlihere
maus-ensay-prox
lim-kudo.sbjv-1
wípihit
útwekbut
lam-kudo-1
úni.neg.
- You hit me! in Lwaitel
- Teacher! He hit me but he says he didn't!
-
,
1
Chí
kyestánek,
an
súshli
málku
wípi
útwek
mausen
mílku
úni.
[ˈʧi kjɪ̆s.ˈta.nə̆k, ˈan ˈsuʃ.ʎɨ ˈmal.ku ˈwɨ.pi ˈu.twʊ̜̆k ˈmao.sn̩ ˈmiʎ.kʉ ˈu.ɲɨ]
chíyou
kyestánek,teacher,
anprox
súshlihere
mal-kudo.inv-1
wípihit
útwekbut
maus-ensay-prox
mil-kudo.inv.sbjv-1
úni.neg.
- Donkey Beater Story in Lwaitel
- There was once a man who beat his donkey every day.
-
Shepík
swáshe
an
kip
lem wípi
nínkel
tan
ish lwaipek.
[ʃɪ̆p.ˈpik ˈswɑ.ʃɪ̆ ˈan ˈkip lm̩.ˈmwɨ.pi ˈɲiŋ.kl̩ ˈtan ˈiʃ.ˈʎʷɑe.pɪ̆k]
shepíkonce
swásheexist
anprox
kipperson
lem=wípipart=hit
nínkeldonkey
tanpos.alien.prox
ish=lwaipek.each=day.
- Donkey Beater Story in Lwaitel
- One day, a second man, who was a neighbor, came to the donkey-beater and asked, “Why do you beat your donkey?”
-
,
,(
)
Al
lánkepen
naumshe
shi'an,
pyet
mausel,
mu
“Petwántu
an
nínkel
swáchi
lem wípi”.
[ˈal ˈlaŋ.kᵻ̆p.pn̩ ˈnaom.ʃᵿ̜̆ ˈʃæn, pjɪ̆t ˈmao.sl̩, mu pʊ̜̆t.ˈtwɑn.to ˈan ˈɲeŋ.kl̩ ˈswɑ.ʧe lm̩.ˈmwɨ.pi”]
almed
lánkep-enneighbor-prox
naum-shego-indf
shi=an,to=prox,
pyetthen
maus-el,say-med,
muquot
“petwántu“why
anprox
nínkeldonkey
swa-chibe-2
lem=wípi”.part=hit”.
- Donkey Beater Story in Lwaitel
- The donkey-beater said, “Beating is all the donkey knows, I must beat him until he learns how to behave.”
- ,(
1
.
)
Mausen,
mu
“Al
lam
wípi
su
úni
lul
mesúwek
hu'an.
Pauku
pwaint
lem wípi
shi píki
paun
kiusteng
lenaunkenk”.
[ˈmao.sn̩, mu ˈal ˈlam ˈwɨ.pi sʉ ˈu.ɲɨ ˈlul mə̆s.ˈsu.wʊ̜̆k ˈhwɑn, ˈpao.ku ˈpwɑeɲt lm̩.ˈmwɨ.pi ʃi.ˈpi.ki ˈpaon ˈkᵻʉs.tŋ̩ ln̩.ˈnaoŋ.kʊ̜̆ŋk”]
maus-en,say-prox,
muquot
“al“med
lamdo
wípihit
suand
únineg
lú-elsee-med
mesúwekbe_familiar_with
hu=an.exp=prox.
pau-kucan-1
pwaintmust
lem=wípipart=hit
shi=píkito=when
pau-encan-prox
kiustengknowledge
lenaunkenk”.well-behaved”.
- Donkey Beater Story in Lwaitel
- The donkey-beater then went into his home and discovered his dinner wasn’t ready, so he beat his wife.
-
,
1
,
Pyet
naun
shi húnelen,
se
lú
im
nginál
swaim
úni
nginátu,
wan
wálswelyen
lan
wípi.
[pjɪ̆t ˈnaon ʃɨ.ˈçʉ.nl̩.ln̩, sə̆ ˈlu ˈim ŋi.ˈɲæl ˈswɑem ˈu.ɲɨ ŋi.ˈɲæ.to, ˈwɑn ˈwɑl.swʎ̩.ʎn̩ ˈlan ˈwɨ.pi]
pyetthen
naum-engo-prox
shi=húnel-en,to=house-prox,
seand
lúsee
imobv
nginálevening
swa-ibe-obv
únineg
nginátu,finished,
wanso
wálsweyl-enspouse-prox
lam-endo-prox
wípi.hit.
- Donkey Beater Story in Lwaitel
- ”You should not beat your wife so much,” said the neighbor.
- (
)
Mu
“swa
welpwaik
hem
an
wálsweylchi
swáchi
lem wípi
málites
íhe”
mausel.
[mu ˈswɑ wl̩.ˈpwɑek hm̩ ˈan ˈwɑl.swʎ̩.ʧi ˈswɑ.ʧe lm̩.ˈmwɨ.pi ˈma.ʎe.tɪ̆s ˈi.çɪ̆” ˈmao.sl̩]
muquot
“swa“be
welpwaikbad
hemthat
anprox
wálsweyl-chispouse-2
swa-chibe-2
lem=wípipart=hit
málitesenough
íhe”pl”
maus-el.say-med.
- Donkey Beater Story in Lwaitel
- “I beat her until she learns to have dinner ready on time.”
- (
)
Mu
“Swáku
lem wípi
shi píki
paun
kiusteng
chus
nginátu
waumi
nginál”.
[mu ˈswɑ.ku lm̩.ˈmwɨ.pi ʃi.ˈpi.ki ˈpaon ˈkᵻʉs.tŋ̩ ˈʧʉs ŋɨ.ˈɲæ.to ˈwɑo.mɨ ŋi.ˈɲæl”]
muquot
“swa-ku“be-1
lem=wípipart=hit
shi=píkito=when
pau-encan-prox
kiustengknowledge
chusmake
nginátufinished
waumion_time
nginál”.evening”.
- Donkey Beater Story in Lwaitel
- Some time later, the neighbor saw the donkey-beater beating his son in a field.
- →,
,
Ípwenk,
hu'al
lánkepen
lú
an
múngi
lem wípi,
swan
lem wípi
waipen
pe swáshe
hípep.
[ˈi.pwŋ̩k, ˈhwɑl ˈlaŋ.kᵻ̆p.pn̩ ˈlu ˈan ˈmu.ŋɨ lm̩.ˈmwɨ.pi, ˈswɑn lm̩.ˈmwɨ.pi ˈwɑe.pn̩ pə̆s.ˈswɑ.ʃɪ̆ ˈçi.pɪ̆p]
ípwenk,late,
hu=alexp=med
lánkep-enneighbor-prox
lúsee
anprox
múngisometimes
lem=wípi,part=hit,
swa-enbe-prox
lem=wípipart=hit
waip-enoffspring-prox
pe=swásheat=exist
hípep.field.
- Donkey Beater Story in Lwaitel
- When the donkey-beater asked why his neighbor was beating him, his neighbor replied, “I will beat you until you learn not to beat others.”
-
,
(
)
Pe píki
mausen
lautwe
petwántu
al
lánkepen
swan
mel wípi,
mausel
kish
mu
“Swáku
lem wípi
shi píki
pauchi
kiusteng
welpwaik
im
lam
wípi”.
[pə̆p.ˈpi.ki ˈmao.sn̩ ˈlao.twʊ̜̆ pə̆t.ˈtwɑn.to ˈal ˈlaŋ.kᵻ̆p.pn̩ ˈswɑn ml̩ʷ.ˈlʷɨ.pi, ˈmao.sl̩ ˈkiʃ mu ˈswɑ.ku lm̩.ˈmwɨ.pi ʃi.ˈpi.ki ˈpao.ʧɨ ˈkɪʉs.tŋ̩ wl̩.ˈpwɑek ˈim ˈlam ˈwɨ.pi”]
pe=píkiat=when
maus-ensay-prox
lautweask
petwántuwhy
almed
lánkep-enneighbor-prox
swa-enbe-prox
mel=wípi,inv.part=hit,
maus-elsay-med
kishanswer
muquot
“swa-ku“be-1
lem=wípipart=hit
shi=píkito=when
pau-chican-2
kiustengknowledge
welpwaikbad
imobv
lamdo
wípi”.hit”.