Search examples
- Sentences to Test Conlang Syntax in Lwaitel
- 56. Can you come tomorrow?
-
∅
Pauchi
pikúni
naum
súshli
lánkem.
[ˈpao.ʧɨ pi.ˈkʉ.ɲɨ ˈnaom ˈsuʃ.ʎɨ ˈlaŋ.km̩]
pau-chican-2
pikúniq
naumgo
súshlihere
lánkem.tomorrow.
- Translations from CALS in Lwaitel
- I can eat glass. It does not hurt me.
-
.
1
Nga
sápwe
pauku
lem múmwe.
Suitku
wípi
úni.
[ˈŋɜ ˈsa.pwʊ̜̆ ˈpao.ku lm̩.ˈmu.mwʊ̜̆, ˈsʊɨt.kʉ ˈwɨ.pi ˈu.ɲɨ]
ngaany
sápweglass
pau-kucan-1
lem=múmwe.part=eat.
suit-kumake.inv-1
wípiinjured
úni.neg.
- Donkey Beater Story in Lwaitel
- The donkey-beater said, “Beating is all the donkey knows, I must beat him until he learns how to behave.”
- ,(
1
.
)
Mausen,
mu
“Al
lam
wípi
su
úni
lul
mesúwek
hu'an.
Pauku
pwaint
lem wípi
shi píki
paun
kiusteng
lenaunkenk”.
[ˈmao.sn̩, mu ˈal ˈlam ˈwɨ.pi sʉ ˈu.ɲɨ ˈlul mə̆s.ˈsu.wʊ̜̆k ˈhwɑn, ˈpao.ku ˈpwɑeɲt lm̩.ˈmwɨ.pi ʃi.ˈpi.ki ˈpaon ˈkᵻʉs.tŋ̩ ln̩.ˈnaoŋ.kʊ̜̆ŋk”]
maus-en,say-prox,
muquot
“al“med
lamdo
wípihit
suand
únineg
lú-elsee-med
mesúwekbe_familiar_with
hu=an.exp=prox.
pau-kucan-1
pwaintmust
lem=wípipart=hit
shi=píkito=when
pau-encan-prox
kiustengknowledge
lenaunkenk”.well-behaved”.
- Donkey Beater Story in Lwaitel
- “I beat her until she learns to have dinner ready on time.”
- (
)
Mu
“Swáku
lem wípi
shi píki
paun
kiusteng
chus
nginátu
waumi
nginál”.
[mu ˈswɑ.ku lm̩.ˈmwɨ.pi ʃi.ˈpi.ki ˈpaon ˈkᵻʉs.tŋ̩ ˈʧʉs ŋɨ.ˈɲæ.to ˈwɑo.mɨ ŋi.ˈɲæl”]
muquot
“swa-ku“be-1
lem=wípipart=hit
shi=píkito=when
pau-encan-prox
kiustengknowledge
chusmake
nginátufinished
waumion_time
nginál”.evening”.
- Donkey Beater Story in Lwaitel
- When the donkey-beater asked why his neighbor was beating him, his neighbor replied, “I will beat you until you learn not to beat others.”
-
,
(
)
Pe píki
mausen
lautwe
petwántu
al
lánkepen
swan
mel wípi,
mausel
kish
mu
“Swáku
lem wípi
shi píki
pauchi
kiusteng
welpwaik
im
lam
wípi”.
[pə̆p.ˈpi.ki ˈmao.sn̩ ˈlao.twʊ̜̆ pə̆t.ˈtwɑn.to ˈal ˈlaŋ.kᵻ̆p.pn̩ ˈswɑn ml̩ʷ.ˈlʷɨ.pi, ˈmao.sl̩ ˈkiʃ mu ˈswɑ.ku lm̩.ˈmwɨ.pi ʃi.ˈpi.ki ˈpao.ʧɨ ˈkɪʉs.tŋ̩ wl̩.ˈpwɑek ˈim ˈlam ˈwɨ.pi”]
pe=píkiat=when
maus-ensay-prox
lautweask
petwántuwhy
almed
lánkep-enneighbor-prox
swa-enbe-prox
mel=wípi,inv.part=hit,
maus-elsay-med
kishanswer
muquot
“swa-ku“be-1
lem=wípipart=hit
shi=píkito=when
pau-chican-2
kiustengknowledge
welpwaikbad
imobv
lamdo
wípi”.hit”.
- The North Wind and the Sun in Lwaitel
- The North Wind and the Sun were disputing which was the stronger,
-
→
,
An
húswes
su
an
lwángu
kel'ípwechem
hu hyángu
swan
mes pálemp
launge
paim
shú
tánku,
[ˈan ˈhu.swʊ̜̆s su ˈan ˈlʷɑ.ŋu kʎ̩.ˈʎi.pwᵿ̜̆ʧ.ʧm̩ hu.ˈçæ.ŋu ˈswɑn mə̆s.ˈpa.lm̩p ˈlao.ŋʊ̜̆ ˈpaem ˈʃʉ ˈtaŋ.ku]
anprox
húswessun
suand
anprox
lwánguwind
kel=ípwechemfrom=right
hu=hyánguexp=map
swa-enbe-prox
mes=pálemppart=debate
laungewhich
pau-ican-obv
shúmost
tánku,strong,
- The North Wind and the Sun in Lwaitel
- They agreed that the one who first succeeded in making the traveler take his cloak off should be considered stronger than the other.
-
,
1
Mausen
lwánu
swan
paim
kel sal,
an
u'í
ches swílkwe
chus
hem
nálent
piunkel
kel'al.
[ˈmao.sn̩ ˈlʷɑ.no ˈswɑn ˈpaem kl̩.ˈsal, ˈan ˈwɨ ʧɪ̆s.ˈswɨʎ.kwᵿ̜̆ ˈʧʉs hm̩ ˈna.ln̩t ˈpɪʉŋ.kl̩ kl̩.ˈlal]
maus-ensay-prox
lwánuagree
swa-enbe-prox
pau-ican-obv
kel=sal,from=another,
anprox
u=íord=1
ches=swílkwepart=win
chusmake
hemthat
nálentcloak
piunk-elput-med
kel=al.from=med.
- The North Wind and the Sun in Lwaitel
- Then the North Wind blew as hard as he could,
-
,
Pyet
an
lwángu
piunken
lwángu
hi
paun
tas
tánku,
[pjɪ̆t ˈan ˈlʷɑ.ŋu ˈpɪʉŋ.kn̩ ˈlʷɑ.ŋu çɨ ˈpaon ˈtas ˈtaŋ.ku]
pyetthen
anprox
lwánguwind
piunk-enput-prox
lwángublow
hiwhere
pau-encan-prox
tasso
tánku,heavy,
- The North Wind and the Sun in Lwaitel
- And so the North Wind was obliged to confess that the Sun was the stronger of the two.
-
2
Wan
an
lwángu
mausen
hem
an
húswes
paun
tánku
kel'an
he na.
[ˈwɑn ˈan ˈlʷɑ.ŋu ˈmao.sn̩ hm̩ ˈan ˈhu.swʊ̜̆s ˈpaon ˈtaŋ.ku kl̩.ˈlan hn̩.ˈna]
wanso
anprox
lwánguwind
maus-ensay-prox
hemthat
anprox
húswessun
pau-encan-prox
tánkuheavy
kel=anfrom=prox
he=na.card=2.
TODO "obliged to confess"