Search examples

Lwaitel phrasebook : Language
How do you say ...?
   -
Támu nga swaim maus _____
[ˈta.mo ˈŋɜ ˈswɑem ˈmaos _____]
támuhow ngaany swa-ibe-obv maussay __________

TAHM-oh ngah swime mouse _____

Use the preposition pe to specify a language

Lwaitel phrasebook : Language
What does ___ mean?
  -  
Lau luitu _____ swaim maus
[ˈlao ˈlʊɨ.tʉ _____ ˈswɑem ˈmaos]
lauwhat luituname __________ swa-ibe-obv maussay

Lwaitel phrasebook : Language
Could you talk slower?
  
Maus hauschi maumenk.
[ˈmaos ˈhaos.ʧɨ ˈmao.mŋ̩k]
maussay hauschislow maumenk.please.

Original Lwaitel examples
I said that I see the sun.
 
Mausku lun an húswes.
[ˈmaos.ku ˈlun ˈan ˈhu.swʊ̜̆s]
maus-kusay-1 -ensee-prox anprox húswes.sun.
Examples of sentence-level things in Lwaitel : Noun clauses
I said the cat is black.
   
mausku hem an myau swan swátel.
[ˈku ˈmaos.ku hm̩ ˈan ˈmjæo ˈswɑn ˈswɑ.tl̩]
I/me maus-kusay-1 hemthat anprox myaucat swa-enbe-prox swátel.black.

An explicit separate clause as an argument to maus "say".

  , 
Hem an myau swan swátel, mausku.
[hm̩ ˈan ˈmjæo ˈswɑn ˈswɑ.tl̩, ˈku ˈmaos.ku]
hemthat anprox myaucat swa-enbe-prox swátel,black, I/me maus-ku.say-1.

The clause is an argument like any other, and therefore can go in different positions in the sentence.

  
mausku an myau swan swátel.
[ˈku ˈmaos.ku ˈan ˈmjæo ˈswɑn ˈswɑ.tl̩]
I/me maus-kusay-1 anprox myaucat swa-enbe-prox swátel.black.

For the verbs "see", maus "say", tap "use", and tyus "make", having an explicit marker for the clause is optional (but can be included to prevent ambiguity).

  
An myau swan swátel mausku.
[ˈan ˈmjæo ˈku ˈswɑn ˈswɑ.tl̩ ˈmaos.ku]
anprox myaucat I/me swa-enbe-prox swátelblack maus-ku.say-1.

For the verbs mentioned previously, the verb and (in the case of maus and tyus) its subject can be mixed freely with the words in the dependent clause.

*   
An myau swan mausku swátel.
[ˈan ˈku ˈmjæo ˈswɑn ˈmaos.ku ˈswɑ.tl̩]
anprox I/me myaucat swa-enbe-prox maus-kusay-1 swátel.black.

...although rules about splitting apart phrases still apply.

Examples of sentence-level things in Lwaitel : Noun clauses
I said, "The cat is black."
   
mausku mu an myau swan swátel.
[ˈku ˈmaos.ku mu ˈan ˈmjæo ˈswɑn ˈswɑ.tl̩]
I/me maus-kusay-1 muquot anprox myaucat swa-enbe-prox swátel.black.

Mu is basically a verbal quotation mark, and replaces the particle hem.

Examples of sentence-level things in Lwaitel : Noun clauses
I tried to talk.
   
lánku kainkwes hem mausku.
[ˈku ˈlaŋ.ku ˈkɜeŋ.kwᵿ̜̆s hm̩ ˈmaos.ku]
I/me lam-kudo-1 kainkwesattempt hemthat maus-ku.say-1.

Another verb that takes a clause as an argument. Roughly translates to "I tried that I talked".

*   
lánku kainkwes mausku.
[ˈku ˈlaŋ.ku ˈkɜeŋ.kwᵿ̜̆s ˈmaos.ku]
I/me lam-kudo-1 kainkwesattempt maus-ku.say-1.

Omitting the particle hem only works for the verbs , maus, tyus, and tap.

Examples of sentence-level things in Lwaitel : Noun clauses
When I saw it, I talked.
 ,
Pe píki lun, mausku.
[pə̆p.ˈpi.ki ˈlun, ˈmaos.ku]
pe=píkiat=when -en,see-prox, maus-ku.say-1.

"Pe piki" is "at the time when..."

* ,
Píki lun, mausku.
[ˈpi.ki ˈlun, ˈmaos.ku]
píkiwhen -en,see-prox, maus-ku.say-1.

"Piki lun" is a noun phrase, not an adverbial phrase. It could be the subject or object of a sentence, but to get the meaning desired for this sentence, it needs to be the object of a preposition.

* ,
Hi lun, mausku.
[çi ˈlun, ˈmaos.ku]
hiwhere -en,see-prox, maus-ku.say-1.

This might make sense, but since it's talking specifically about time, pe piki would probably be used instead.

Examples of sentence-level things in Lwaitel : Adverbial clauses
If this is a dog, then it says "woof".
  ,  
Úlshi swan húpep, mausen mu hup
[ˈuʎ.ʃɨ ˈswɑn ˈhu.pʊ̜̆p, ˈmao.sn̩ mu ˈhup]
úlshiif swa-enbe-prox húpep,dog, maus-ensay-prox muquot hupwoof

Straightforward conditional clause.

     
Mausen mu hup úlshi swan húpep.
[ˈmao.sn̩ mu ˈhup ˈuʎ.ʃɨ ˈswɑn ˈhu.pʊ̜̆p]
maus-ensay-prox muquot hupwoof úlshiif swa-enbe-prox húpep.dog.

Different word orders are allowed.

   , 
Mausen úlshi swan húpep, mu hup
[ˈmao.sn̩ ˈuʎ.ʃɨ ˈswɑn ˈhu.pʊ̜̆p, mu ˈhup]
maus-ensay-prox úlshiif swa-enbe-prox húpep,dog, muquot hupwoof

The clause can go anywhere in the sentence that's not inside another phrase.

Examples of sentence-level things in Lwaitel : Adverbial clauses
Regardless of whether this is a dog, it says "woof". (Whether or not this is a dog, it says "woof".)
  ,  
Úlshi swan pikúni húpep, mausen mu hup
[ˈuʎ.ʃɨ ˈswɑn pi.ˈkʉ.ɲɨ ˈhu.pʊ̜̆p, ˈmao.sn̩ mu ˈhup]
úlshiif swa-enbe-prox pikúniq húpep,dog, maus-ensay-prox muquot hupwoof

The condition, swa-n pikuni hupep, is actually the question "Is this a dog?".

Examples of sentence-level things in Lwaitel : Adverbial clauses
Regardless of what this is, it says "woof". (Whatever this is, it says "woof".)
  ,  
Úlshi swan lau, mausen mu hup.
[ˈuʎ.ʃɨ ˈswɑn ˈlao, ˈmao.sn̩ mu ˈhup]
úlshiif swa-enbe-prox lau,what, maus-ensay-prox muquot hup.woof.

This works for non-polar questions as well.

Examples of lú in Lwaitel : Perceiving objects
He said he saw the cat.
 
Lun an myau mausel
[ˈlun ˈan ˈmjæo ˈmao.sl̩]
-ensee-prox anprox myaucat maus-elsay-med

Or Lul al myau mausen if you've been talking mainly about him, rather than the cat. The implied experiencer changes when you're talking about what someone else said.

Examples of lú in Lwaitel : Thought
I thought, "The cat is black".
  
An myau swan swátel maus pemím.
[ˈan ˈmjæo ˈswɑn ˈswɑ.tl̩ ˈmaos pə̆m.ˈmim]
anprox myaucat swa-enbe-prox swátelblack maussay pemím.head.

This means that the person said, in their head, the sentence "the cat is black", or some paraphrase of it.

Examples of lú in Lwaitel : Thought
I can speak Lwaitel.
 
kwálsem Lwaitel.
[ˈlu ˈkwɑl.sm̩ ˈlʷɑe.tl̩]
see kwálsemunderstand lwaitel.lwaitel.

Use of "understand" instead of some variant of "to speak" (Swa il hem mausku Lwaitel(?)) is more common.

Sentences to Test Conlang Syntax in Lwaitel
11. All the people shouted.
   
kel kip maushi hengút.
[ˈsu kl̩.ˈkip ˈmao.ʃɨ hŋ̩.ˈŋut]
all kel=kipfrom=person maus-isay-obv hengút.shout.
Sentences to Test Conlang Syntax in Lwaitel
12. Some of the people shouted.
    
Lat kel'an kip maushshe hengút.
[ˈlat kl̩.ˈlan ˈkip ˈmao.ʃᵿ̜̆ hŋ̩.ˈŋut]
latmedium-sized kel=anfrom=prox kipperson maus-shesay-indf hengút.shout.
Sentences to Test Conlang Syntax in Lwaitel
13. Many of the people shouted twice.
    2 
Ihíhe kel kip maushshe he na hengút.
[i.ˈçi.çɪ̆ kl̩.ˈkip ˈmao.ʃᵿ̜̆ hn̩.ˈna hŋ̩.ˈŋut]
ihíhemany kel=kipfrom=person maus-shesay-indf he=nacard=2 hengút.shout.
Sentences to Test Conlang Syntax in Lwaitel
14. Happy people often shout.
 ,   , 
P'ihíhe pik, an kip lwe niuspe, mausen hengút.
[pi.ˈçi.çɪ̆ ˈpik, ˈan ˈkip lʷɲ̩.ˈɲɪʉs.pʊ̜̆, ˈmao.sn̩ hŋ̩.ˈŋut]
pe=ihíheat=many pik,time, anprox kipperson lwe=niuspe,with=happiness, maus-ensay-prox hengút.shout.
Sentences to Test Conlang Syntax in Lwaitel
171. She was talking to herself.
 
Mausen te sestá.
[ˈmao.sn̩ tə̆s.sə̆s.ˈta]
maus-ensay-prox te=sestá.dat=self.
Sentences to Test Conlang Syntax in Lwaitel
200. Play and I will sing.
    
Maus chíntu se swáku mes náne.
[ˈmaos ˈʧɨɲ.tʉ sʊ̜̆ ˈswɑ.ku mʊ̜̆s.ˈna.nə̆]
maussay chíntuplay_music seand swa-kube-1 mes=náne.part=sing.
    
Lam twímek se swáku mes náne.
[ˈlam ˈtwɨ.mɪ̆k sə̆ ˈswɑ.ku mʊ̜̆s.ˈna.nə̆]
lamdo twímekpretend seand swa-kube-1 mes=náne.part=sing.

...not sure which meaning of "play" is intended.

Translations from CALS in Lwaitel
You keep using that word. I do not think it means what you think it means.
   . ,  1     
An súshli luitu tap íhe. Tápku kiustenku, swan maus úni al hi swin maus pwíli hu chí.
[ˈan ˈsuʃ.ʎɨ ˈlʊɨ.tʉ ˈtap ˈi.çɪ̆, ˈtap.ku ˈkᵻʉs.tŋ̩.ku, ˈswɑn ˈmaos ˈu.ɲɨ ˈal çe ˈswɨɲ ˈmaos ˈlu ˈpwɨ.ʎi hʉ.ˈʧɨ]
anprox súshlihere luituname tapuse íhe.pl. tap-kuuse-1 kiusteng-ku,knowledge-1, swa-enbe-prox maussay únineg almed hiwhere swí-enbe.sbjv-prox maussay see pwílibelieve hu=chí.exp=you.
Translations from the CBB in Lwaitel : I don't understand...
I don't understand what you're saying. Speak Lwaitel!
  ,  1. 
An hes maus chí, lun kwálsem úni. Tap Lwaitel.
[ˈan hə̆s ˈmaos ˈʧɨ, ˈlun ˈkwɑl.sm̩ ˈu.ɲɨ, ˈtap ˈlʷɑe.tl̩]
anprox hesrel maussay chí,you, -ensee-prox kwálsemunderstand úni.neg. tapuse lwaitel.lwaitel.

Thread, Post

The Invention of Color in Lwaitel
Color told this to Black Dark,
 k sw  ,
Súngep mausen t'al Swátel Mepíng,
[ˈsu.ŋʊ̜̆p ˈmao.sn̩ ˈtal ˈswɑ.tl̩ mə̆p.ˈpiŋ]
súngepthis_fact maus-ensay-prox te=aldat=med swátelblack mepíng,dark,
The Invention of Color in Lwaitel
There was still something missing, though, so Color asked people to invent new "colors."
   , k  k     
Útwek numánkeyl swa únginet, wan an Kaitu mausenshe maumenk chus tweskíl sal kaitu.
[ˈu.twʊ̜̆k nu.ˈmaŋ.kʎ̩ ˈswɑ ˈu.ŋɨ.ɲɪ̆t, ˈwɑn ˈan ˈkɜe.tʉ ˈmao.sɲ̩.ʃɪ̆ ˈmao.mŋ̩k ˈʧʉs twʊ̜̆s.ˈkiʎ ˈsal ˈkɜe.tʉ]
útwekbut numánkeylstill swabe únginet,unfinished, wanso anprox kaitucolor maus-en-shesay-prox-indf maumenkrequest chusmake tweskílinvent salanother kaitu.color.
The Invention of Color in Lwaitel
Cyan said that ze liked just staying in the background, so that's what ze did: the sky became cyan.
kl  kl    ,  ,  
Al kílu mausel hem wiut swal pe kelím, wan lámel súngep, helíyel naim kílu.
[ˈal ˈki.ʎʉ ˈmao.sl̩ hm̩ ˈlu ˈwᵻʉt ˈswɑl pə̆k.kʎ̩.ˈʎim, ˈwɑn ˈla.ml̩ ˈsu.ŋʊ̜̆p, çʎ̩.ˈʎi.jl̩ ˈnaem ˈki.ʎʉ]
almed kílucyan maus-elsay-med hemthat see wiutlike swa-elbe-med pe=kelím,at=background, wanso lam-eldo-med súngep,this_fact, helíyelsky na-ibecome-obv kílu.cyan.
The Invention of Color in Lwaitel
They felt that Color was being unfair in giving Blue and Green such important colors, and they started to argue.
 ,k  k          
Hu'al, an Kaitu swan únteslep petwánchi swan Kíltel se Ngin málites mámelw kaitu se na mausen hwailet.
[ˈhwɑl, ˈan ˈkɜe.tʉ ˈswɑn ˈun.tʊ̜̆s.lə̆p pə̆t.ˈtwɑn.ʧe ˈswɑn ˈki ˈkiʎ.tl̩ sə̆ ˈŋiɲ ˈma.ʎe.tɪ̆s ˈma.ml̩ʷ ˈkɜe.tʉ sʊ̜̆ ˈna ˈmao.sn̩ ˈhwɑe.ʎɪ̆t]
hu=al,exp=med, anprox kaitucolor swa-enbe-prox únteslepunfair petwánchibecause swa-enbe-prox get kíltellight_green seand ngindark_green málitesenough mámelwimportant kaitucolor seand nabecome maus-ensay-prox hwailet.argue.
The Invention of Color in Lwaitel
Yellow, who was particularly greedy, shouted, "In the end, everything shall be my color!"
p , ,p ,( ,   )
Al Pai, hwel súyet, mausel hengút, muPe láspepi , swaim kaitu ánku ”.
[ˈal ˈpae, hwl̩ ˈsu.jᵿ̜̆t, ˈmao.sl̩ hŋ̩.ˈŋut, mu pl̩.ˈlas.pə̆p.pi ˈsu, ˈswɑem ˈkɜe.tʉ ˈaŋ.ku ˈsu”]
almed pai,yellow, hwelnfoc súyet,greedy, maus-elsay-med hengút,shout, muquot pe=láspep-i“at=end-obv ,all, swa-ibe-obv kaitucolor ant-kupos.alien-1 ”.all”.
The Invention of Color in Lwaitel
Orange replied, "No, it shall be mine!"
hD  hD ,(, )
Al hántlwek mausel kish, muÚmpikwá, swaim ánku”.
[ˈal ˈhant.lʷʊ̜̆k ˈmao.sl̩ ˈkiʃ, mu ˈum.pɨ.ˈkwɑ, ˈswɑem ˈaŋ.ku”]
almed hántlwekorange maus-elsay-med kish,answer, muquot úmpikwá,“false, swa-ibe-obv ant-ku”.pos.alien-1”.

TODO should there be a conjunction in there?

The Invention of Color in Lwaitel
Color said, "Stop! Stop fighting.
k ,(.  
Mausen an kaitu, muLas. Las lem hwailet.
[ˈmao.sn̩ ˈan ˈkɜe.tʉ, mu ˈlas, ˈlas lm̩.ˈhwɑe.ʎɪ̆t]
maus-ensay-prox anprox kaitu,color, muquot las.“stop. lasstop lem=hwailet.part=fight.
You hit me! in Lwaitel
I'm telling the teacher!
2  
Swáku maus te kyestánekket.
[ˈswɑ.ku ˈmaos tə̆k.kjɪ̆s.ˈta.nə̆k.kᵻ̆t]
swa-kube-1 maussay te=kyestánek-ket.dat=teacher-1.incl.
You hit me! in Lwaitel
Teacher! He says I hit him but I didn't!
3 ,1  1 2   2 1
Chí kyestánek, an súshli mausen línku wípi útwek lánku úni.
[ˈʧi kjɪ̆s.ˈta.nə̆k, ˈan ˈsuʃ.ʎɨ ˈmao.sn̩ ˈʎiŋ.kʉ ˈwɨ.pi ˈu.twʊ̜̆k ˈlaŋ.ku ˈu.ɲɨ]
chíyou kyestánek,teacher, anprox súshlihere maus-ensay-prox lim-kudo.sbjv-1 wípihit útwekbut lam-kudo-1 úni.neg.
You hit me! in Lwaitel
Teacher! He hit me but he says he didn't!
3 ,2  1   2 1 1
Chí kyestánek, an súshli málku wípi útwek mausen mílku úni.
[ˈʧi kjɪ̆s.ˈta.nə̆k, ˈan ˈsuʃ.ʎɨ ˈmal.ku ˈwɨ.pi ˈu.twʊ̜̆k ˈmao.sn̩ ˈmiʎ.kʉ ˈu.ɲɨ]
chíyou kyestánek,teacher, anprox súshlihere mal-kudo.inv-1 wípihit útwekbut maus-ensay-prox mil-kudo.inv.sbjv-1 úni.neg.
Donkey Beater Story in Lwaitel
One day, a second man, who was a neighbor, came to the donkey-beater and asked, “Why do you beat your donkey?”
   , ,(    )
Al lánkepen naumshe shi'an, pyet mausel, muPetwántu an nínkel swáchi lem wípi”.
[ˈal ˈlaŋ.kᵻ̆p.pn̩ ˈnaom.ʃᵿ̜̆ ˈʃæn, pjɪ̆t ˈmao.sl̩, mu pʊ̜̆t.ˈtwɑn.to ˈan ˈɲeŋ.kl̩ ˈswɑ.ʧe lm̩.ˈmwɨ.pi”]
almed lánkep-enneighbor-prox naum-shego-indf shi=an,to=prox, pyetthen maus-el,say-med, muquot petwántu“why anprox nínkeldonkey swa-chibe-2 lem=wípi”.part=hit”.
Donkey Beater Story in Lwaitel
The donkey-beater said, “Beating is all the donkey knows, I must beat him until he learns how to behave.”
,(   1    .        )
Mausen, muAl lam wípi su úni lul mesúwek hu'an. Pauku pwaint lem wípi shi píki paun kiusteng lenaunkenk”.
[ˈmao.sn̩, mu ˈal ˈlam ˈwɨ.pi sʉ ˈu.ɲɨ ˈlul mə̆s.ˈsu.wʊ̜̆k ˈhwɑn, ˈpao.ku ˈpwɑeɲt lm̩.ˈmwɨ.pi ʃi.ˈpi.ki ˈpaon ˈkᵻʉs.tŋ̩ ln̩.ˈnaoŋ.kʊ̜̆ŋk”]
maus-en,say-prox, muquot almed lamdo wípihit suand únineg -elsee-med mesúwekbe_familiar_with hu=an.exp=prox. pau-kucan-1 pwaintmust lem=wípipart=hit shi=píkito=when pau-encan-prox kiustengknowledge lenaunkenk”.well-behaved”.
Donkey Beater Story in Lwaitel
”You should not beat your wife so much,” said the neighbor.
(        )
Muswa welpwaik hem an wálsweylchi swáchi lem wípi málites íhemausel.
[mu ˈswɑ wl̩.ˈpwɑek hm̩ ˈan ˈwɑl.swʎ̩.ʧi ˈswɑ.ʧe lm̩.ˈmwɨ.pi ˈma.ʎe.tɪ̆s ˈi.çɪ̆” ˈmao.sl̩]
muquot swa“be welpwaikbad hemthat anprox wálsweyl-chispouse-2 swa-chibe-2 lem=wípipart=hit málitesenough íhepl maus-el.say-med.
Donkey Beater Story in Lwaitel
This time, he did not say anything, but seized the donkey beater and began to beat him with a heavy cudgel.
, 1,    
P'an pik, mausel úni, su íken suimpu se mal wípi na.
[ˈpan ˈpik, ˈmao.sl̩ ˈu.ɲɨ, sʉ ˈi.kn̩ ˈsʊɨm.pʉ sʊ̜̆ ˈmal ˈwɨ.pi ˈna]
pe=anat=prox pik,time, maus-elsay-med úni,neg, suand ik-enget.inv-prox suimpugrab seand maldo.inv wípiinjured na.become.

TODO figure out what conjunction should go where "but" is. Also "with a heavy cudgel."

Donkey Beater Story in Lwaitel
When the donkey-beater asked why his neighbor was beating him, his neighbor replied, “I will beat you until you learn not to beat others.”
       ,  (         )
Pe píki mausen lautwe petwántu al lánkepen swan mel wípi, mausel kish muSwáku lem wípi shi píki pauchi kiusteng welpwaik im lam wípi”.
[pə̆p.ˈpi.ki ˈmao.sn̩ ˈlao.twʊ̜̆ pə̆t.ˈtwɑn.to ˈal ˈlaŋ.kᵻ̆p.pn̩ ˈswɑn ml̩ʷ.ˈlʷɨ.pi, ˈmao.sl̩ ˈkiʃ mu ˈswɑ.ku lm̩.ˈmwɨ.pi ʃi.ˈpi.ki ˈpao.ʧɨ ˈkɪʉs.tŋ̩ wl̩.ˈpwɑek ˈim ˈlam ˈwɨ.pi”]
pe=píkiat=when maus-ensay-prox lautweask petwántuwhy almed lánkep-enneighbor-prox swa-enbe-prox mel=wípi,inv.part=hit, maus-elsay-med kishanswer muquot swa-ku“be-1 lem=wípipart=hit shi=píkito=when pau-chican-2 kiustengknowledge welpwaikbad imobv lamdo wípi”.hit”.
The North Wind and the Sun in Lwaitel
They agreed that the one who first succeeded in making the traveler take his cloak off should be considered stronger than the other.
     , 1       
Mausen lwánu swan paim kel sal, an u'í ches swílkwe chus hem nálent piunkel kel'al.
[ˈmao.sn̩ ˈlʷɑ.no ˈswɑn ˈpaem kl̩.ˈsal, ˈan ˈwɨ ʧɪ̆s.ˈswɨʎ.kwᵿ̜̆ ˈʧʉs hm̩ ˈna.ln̩t ˈpɪʉŋ.kl̩ kl̩.ˈlal]
maus-ensay-prox lwánuagree swa-enbe-prox pau-ican-obv kel=sal,from=another, anprox u=íord=1 ches=swílkwepart=win chusmake hemthat nálentcloak piunk-elput-med kel=al.from=med.
The North Wind and the Sun in Lwaitel
And so the North Wind was obliged to confess that the Sun was the stronger of the two.
       2
Wan an lwángu mausen hem an húswes paun tánku kel'an he na.
[ˈwɑn ˈan ˈlʷɑ.ŋu ˈmao.sn̩ hm̩ ˈan ˈhu.swʊ̜̆s ˈpaon ˈtaŋ.ku kl̩.ˈlan hn̩.ˈna]
wanso anprox lwánguwind maus-ensay-prox hemthat anprox húswessun pau-encan-prox tánkuheavy kel=anfrom=prox he=na.card=2.

TODO "obliged to confess"

Tower of Babel story in Lwaitel
2.They said to each other, “Come, let’s make bricks and bake them thoroughly.” They used brick instead of stone, and tar for mortar.
 ,(   ).   1 ,   1  
Mihyán maus, muChúshshe kat an púmpwel se chus naiyu an”. Tápen púmpwel utúni ngish, se kyausweyl utúni shuwín púmpwel.
[mi.ˈçæn ˈmaos, mu ˈʧʉ.ʃᵿ̜̆ ˈkɜt ˈan ˈpum.pwl̩ sə̆ ˈʧʉs ˈnae.jʉ ˈan”, ˈta.pn̩ ˈpum.pwl̩ u.ˈtu.ɲɨ ˈŋiʃ, sə̆ ˈkjæo.swʎ̩ u.ˈtu.ɲɨ ʃʉ.ˈwɨɲ ˈpum.pwl̩]
mihyám-engive.recip-prox maus,say, muquot chus-she“make-indf kat1.incl anprox púmpwelbrick seand chusmake naiyufire an”.prox”. tap-enuse-prox púmpwelbrick utúniinstead_of ngish,rock, seand kyausweyltar utúniinstead_of shuwínglue púmpwel.brick.
Tower of Babel story in Lwaitel
3 And they said, “Come, let us build ourselves a city, and a tower whose top is in the heavens;
,(  ,    
Se mausen, muChúshshe ílu kat an shuish, su an ílu petú hi itúpen swaim pe helíyel.
[sə̆ ˈmao.sn̩, mu ˈʧʉ.ʃᵿ̜̆ ˈi.ʎʉ ˈkɜt ˈan ˈʃᵿɨʃ, su ˈan ˈi.ʎʉ pʊ̜̆t.ˈtu çɨ i.ˈtu.pn̩ ˈswɑem pə̆.çʎ̩.ˈʎi.jl̩]
seand maus-en,say-prox, muquot chus-she“make-indf ílubuild kat1.incl anprox shuish,city, suand anprox ílubuilding petústanding hiwhere itúp-enup-prox swa-ibe-obv pe=helíyel.at=sky.
Tower of Babel story in Lwaitel
5 And the Lord said, “Indeed the people are one and they all have one language, and this is what they begin to do;
,(      1 ,  
se mausel, muAn kip swan munínt se swan tap h'í hástu, se na lam súshli.
[sə̆ ˈmao.sl̩, mu ˈan ˈkip ˈswɑn mu.ˈɲɨɲt sə̆ ˈswɑn ˈtap ˈçe ˈhas.to, sʊ̜̆ ˈna ˈlam ˈsuʃ.ʎɨ]
seand maus-el,say-med, muquot anprox kipperson swa-enbe-prox munínttogether seand swa-enbe-prox tapuse he=ícard=1 hástu,language, seand nabecome lamdo súshli.here.