Search examples
- Noun phrase examples in Lwaitel
: Definiteness
- The cat went to a place.
-
An
myau
naun
shi swáshe
haupe.
[ˈan ˈmjæo ˈnaon ʃɨ.ˈʃwɑ.ʃɪ̆ ˈhao.pʊ̜̆]
anprox
myaucat
naum-engo-prox
shi=swásheto=exist
haupe.place.
If indefiniteness can't be marked on the verb, the determiner swasye is used.
- Miscellaneous sentence examples in Lwaitel
- I want to go home.
-
Lú
yátleng
naunku
shi húnelku.
[ˈlu ˈjæt.lŋ̩ ˈnaoŋ.ku ʃɨ.ˈçʉ.nl̩.ku]
lúsee
yátlengwant
naum-kugo-1
shi=húnel-ku.to=house-1.
- Miscellaneous sentence examples in Lwaitel
- I like to go to the beach and watch the sunset.
-
Lú
wiut
niunku
shi pelás
se
lí
maulu.
[ˈlu ˈwᵻʉt ˈɲᵻʉŋ.ku ʃɨ.pl̩.ˈlas sə̆ ˈʎi ˈmao.lu]
lúsee
wiutlike
nium-kugo.sbjv-1
shi=pelásto=beach
seand
lí-isee.sbjv-obv
maulu.sunset.
- Sentences to Test Conlang Syntax in Lwaitel
- 16. The kitten jumped onto the table.
-
An
myauwe
naun
itúpshi
shi tem maiku.
[ˈan ˈmjæo.wʊ̜̆ ˈnaon i.ˈtup.ʃɨ ʃi.tm̩.ˈmae.kʉ]
anprox
myau-wecat-dim
naum-engo-prox
itúpshijump
shi=tem=maiku.to=on=table.
- Sentences to Test Conlang Syntax in Lwaitel
- 47. I have been waiting for you.
-
Shi chí
swáku
lem láspep.
[ʃi.ˈʧi ˈswɑ.ku lm̩.ˈlas.pə̆p]
shi=chíto=you
swa-kube-1
lem=láspep.part=wait.
- Sentences to Test Conlang Syntax in Lwaitel
- 99. Are you waiting for me?
- ∅
Pikúni
lánchi
láspep
shi kú.
[pi.ˈkʉ.ɲɨ ˈlan.ʧe ˈlas.pə̆p ʃi.ˈkʉ]
pikúniq
lam-chido-2
láspepstill
shi=kú.to=I/me.
- The Invention of Color in Lwaitel
- Then Color had everyone who was left stand in a line: Red, Orange, Yellow, Green, Cyan, Blue, and Purple.
-
,
Pyet
an
Kaitu
chúsen
al
sú
numáng
haupe
naumel
shi meníl,
ha
se
hántlwek
se
pai
se
kíltel
se
kílu
se
húsu
se
híleng.
[pjɪ̆t ˈan ˈkɜe.tʉ ˈʧʉ.sn̩ ˈal ˈsu nu.ˈmaŋ ˈhao.pʊ̜̆ ˈnao.ml̩ ʃi.mɲ̩.ˈɲiʎ, ˈha sə̆ ˈhant.lʷʊ̜̆k sə̆ ˈpae sə̆ ˈkiʎ.tl̩ sə̆ ˈki.ʎʉ sʊ̜̆ ˈhu.su sʊ̜̆ ˈçi.ʎŋ̩]
pyetthen
anprox
kaitucolor
chus-enmake-prox
almed
súall
numángstill
haupeplace
naum-elgo-med
shi=meníl,to=line,
hared
seand
hántlwekorange
seand
paiyellow
seand
kíltellight_green
seand
kílucyan
seand
húsublue
seand
híleng.purple.
- Donkey Beater Story in Lwaitel
- One day, a second man, who was a neighbor, came to the donkey-beater and asked, “Why do you beat your donkey?”
-
,
,(
)
Al
lánkepen
naumshe
shi'an,
pyet
mausel,
mu
“Petwántu
an
nínkel
swáchi
lem wípi”.
[ˈal ˈlaŋ.kᵻ̆p.pn̩ ˈnaom.ʃᵿ̜̆ ˈʃæn, pjɪ̆t ˈmao.sl̩, mu pʊ̜̆t.ˈtwɑn.to ˈan ˈɲeŋ.kl̩ ˈswɑ.ʧe lm̩.ˈmwɨ.pi”]
almed
lánkep-enneighbor-prox
naum-shego-indf
shi=an,to=prox,
pyetthen
maus-el,say-med,
muquot
“petwántu“why
anprox
nínkeldonkey
swa-chibe-2
lem=wípi”.part=hit”.
- Donkey Beater Story in Lwaitel
- The donkey-beater said, “Beating is all the donkey knows, I must beat him until he learns how to behave.”
- ,(
1
.
)
Mausen,
mu
“Al
lam
wípi
su
úni
lul
mesúwek
hu'an.
Pauku
pwaint
lem wípi
shi píki
paun
kiusteng
lenaunkenk”.
[ˈmao.sn̩, mu ˈal ˈlam ˈwɨ.pi sʉ ˈu.ɲɨ ˈlul mə̆s.ˈsu.wʊ̜̆k ˈhwɑn, ˈpao.ku ˈpwɑeɲt lm̩.ˈmwɨ.pi ʃi.ˈpi.ki ˈpaon ˈkᵻʉs.tŋ̩ ln̩.ˈnaoŋ.kʊ̜̆ŋk”]
maus-en,say-prox,
muquot
“al“med
lamdo
wípihit
suand
únineg
lú-elsee-med
mesúwekbe_familiar_with
hu=an.exp=prox.
pau-kucan-1
pwaintmust
lem=wípipart=hit
shi=píkito=when
pau-encan-prox
kiustengknowledge
lenaunkenk”.well-behaved”.
- Donkey Beater Story in Lwaitel
- The donkey-beater then went into his home and discovered his dinner wasn’t ready, so he beat his wife.
-
,
1
,
Pyet
naun
shi húnelen,
se
lú
im
nginál
swaim
úni
nginátu,
wan
wálswelyen
lan
wípi.
[pjɪ̆t ˈnaon ʃɨ.ˈçʉ.nl̩.ln̩, sə̆ ˈlu ˈim ŋi.ˈɲæl ˈswɑem ˈu.ɲɨ ŋi.ˈɲæ.to, ˈwɑn ˈwɑl.swʎ̩.ʎn̩ ˈlan ˈwɨ.pi]
pyetthen
naum-engo-prox
shi=húnel-en,to=house-prox,
seand
lúsee
imobv
nginálevening
swa-ibe-obv
únineg
nginátu,finished,
wanso
wálsweyl-enspouse-prox
lam-endo-prox
wípi.hit.
- Donkey Beater Story in Lwaitel
- His neighbor heard the screams of the donkey-beater’s wife and came to the door.
-
,
Hengúchi
luim
hu'al
lánkepen,
se
naumel
shi wiuye.
[hŋ̩.ˈŋu.ʧɨ ˈlʊɨm ˈhwɑl ˈlaŋ.kᵻ̆p.pn̩, sə̆ ˈnao.ml̩ ʃi.ˈwᵻʉ.jᵿ̜̆]
hengút-ishout-obv
lú-isee-obv
hu=alexp=med
lánkep-en,neighbor-prox,
seand
naum-elgo-med
shi=wiuye.to=door.
- Donkey Beater Story in Lwaitel
- “I beat her until she learns to have dinner ready on time.”
- (
)
Mu
“Swáku
lem wípi
shi píki
paun
kiusteng
chus
nginátu
waumi
nginál”.
[mu ˈswɑ.ku lm̩.ˈmwɨ.pi ʃi.ˈpi.ki ˈpaon ˈkᵻʉs.tŋ̩ ˈʧʉs ŋɨ.ˈɲæ.to ˈwɑo.mɨ ŋi.ˈɲæl”]
muquot
“swa-ku“be-1
lem=wípipart=hit
shi=píkito=when
pau-encan-prox
kiustengknowledge
chusmake
nginátufinished
waumion_time
nginál”.evening”.
- Donkey Beater Story in Lwaitel
- When the donkey-beater asked why his neighbor was beating him, his neighbor replied, “I will beat you until you learn not to beat others.”
-
,
(
)
Pe píki
mausen
lautwe
petwántu
al
lánkepen
swan
mel wípi,
mausel
kish
mu
“Swáku
lem wípi
shi píki
pauchi
kiusteng
welpwaik
im
lam
wípi”.
[pə̆p.ˈpi.ki ˈmao.sn̩ ˈlao.twʊ̜̆ pə̆t.ˈtwɑn.to ˈal ˈlaŋ.kᵻ̆p.pn̩ ˈswɑn ml̩ʷ.ˈlʷɨ.pi, ˈmao.sl̩ ˈkiʃ mu ˈswɑ.ku lm̩.ˈmwɨ.pi ʃi.ˈpi.ki ˈpao.ʧɨ ˈkɪʉs.tŋ̩ wl̩.ˈpwɑek ˈim ˈlam ˈwɨ.pi”]
pe=píkiat=when
maus-ensay-prox
lautweask
petwántuwhy
almed
lánkep-enneighbor-prox
swa-enbe-prox
mel=wípi,inv.part=hit,
maus-elsay-med
kishanswer
muquot
“swa-ku“be-1
lem=wípipart=hit
shi=píkito=when
pau-chican-2
kiustengknowledge
welpwaikbad
imobv
lamdo
wípi”.hit”.
- The North Wind and the Sun in Lwaitel
- when a traveler came along wrapped in a warm cloak.
-
se
shi'an
naumshe
al
lipwíye
pe nálent
nálken.
[sə̆ ˈʃæn ˈnaom.ʃᵿ̜̆ ˈal ʎi.ˈpwɨ.jɪ̆ pn̩.ˈna.ln̩t ˈnal.kn̩]
seand
shi=anto=prox
naum-shego-indf
almed
lipwíyetraveler
pe=nálentat=cloak
nálken.hot.
- Tower of Babel story in Lwaitel
- let us make a name for ourselves, lest we be scattered abroad over the face of the whole earth.”
-
,
)
Súngep
chúshi
swáket
sángu,
se
láspi
neskíl
niunket
tekápu
shi sú
nálwen”.
[ˈsu.ŋʊ̜̆p ˈʧʉ.ʃɨ ˈswɑ.kᵻ̆t ˈsa.ŋu, sʊ̜̆ ˈlas.pe nɪ̆s.ˈkiʎ ˈɲɪʉŋ.kʊ̜̆t tə̆k.ˈkɜ.po ʃɨ.ˈʃʉ ˈna.lʷn̩”]
súngepthis_fact
chus-imake-obv
swa-ketbe-1.incl
sángu,famous,
seand
las-istop-obv
neskílprevent
nium-ketgo.sbjv-1.incl
tekápuscatter
shi=súto=all
nálwen”.world”.
...going by other translations here...
- Tower of Babel story in Lwaitel
- 7 So the Lord scattered them abroad from there over the face of all the earth, and they ceased building the city.
-
,
Wan
al
suim
piunk
tekápu
shi sú
nálwen,
se
láspen
chus
shuish.
[ˈwɑn ˈal ˈsʊɨm ˈpɪʉŋk tə̆k.ˈkɜ.po ʃɨ.ˈʃʉ ˈna.lʷn̩, sə̆ ˈlas.pn̩ ˈʧʉs ˈʃᵿɨʃ]
wanso
almed
suimdeity
piunkput
tekápuscatter
shi=súto=all
nálwen,world,
seand
las-enstop-prox
chusmake
shuish.city.
- Tower of Babel story in Lwaitel
- and from there the Lord scattered them abroad over the face of all the earth.
-
se
piunkel
tekápu
shi sú
nálwen.
[sə̆ ˈpɪʉŋ.kl̩ tə̆k.ˈkɜ.po ʃɨ.ˈʃʉ ˈna.lʷn̩]
seand
piunk-elput-med
tekápuscatter
shi=súto=all
nálwen.world.