Search examples

Lwaitel phrasebook : Greetings and partings
Hello
 
Lúchi niuspe.
[ˈlu.ʧɨ ˈlu ˈɲᵻʉs.pʊ̜̆]
-chisee-2 see niuspe.feel_happy.

LOO-chee loo NEWSE-pa.

Literally: "Happy to see you"

Lwaitel phrasebook : Greetings and partings
Goodbye
  
An húswes hin lwait te chí yátpweyl
[ˈan ˈhu.swʊ̜̆s ˈçiɲ ˈlʷɑet tə̆ʧ.ˈʧi ˈlu ˈjæt.pwʎ̩]
anprox húswessun him-engive.sbjv-prox lwaitto_light_up te=chídat=you see yátpweylhope

on HOO-swus heen LWIGHT tuh CHEE loo YAT-pwel

"I hope the sun will shine for you"

When leaving for longer periods of time.

Lwaitel phrasebook : Other politeness
Thank you.

senyui.
[ˈlu sɲ̩.ˈɲᵿɨ]
see senyui.appreciate.

loo sun-YOY

Lwaitel phrasebook : Language
I don't speak Lwaitel.
 1  
Lun úni kwálsem an Lwaitel.
[ˈlun ˈu.ɲɨ ˈkwɑl.sm̩ ˈan ˈlʷɑe.tl̩]
-ensee-prox únineg kwálsemunderstand anprox lwaitel.lwaitel.

Lwaitel phrasebook : Language
Do you speak English?
  English
Lun pikúni kwálsem an íngles.
[ˈlun pi.ˈkʉ.ɲɨ ˈkwɑl.sm̩ ˈan ˈiŋ.ɡlɪʃ]
-ensee-prox pikúniq kwálsemunderstand anprox íngles.English.

Original Lwaitel examples
I see a black cat.
 
Lúshe an swátel myau.
[ˈlu.ʃᵿ̜̆ ˈan ˈswɑ.tl̩ ˈmjæo]
-shesee-indf anprox swátelblack myau.cat.

Also allowed: Lúsye an myau swatel. Adjectives can go on either side of the noun.

Original Lwaitel examples
I hear a cat.
 
Lúshe ústelw an swátel myau.
[ˈlu.ʃᵿ̜̆ ˈus.tl̩ʷ ˈan ˈswɑ.tl̩ ˈmjæo]
-shesee-indf ústelwear anprox swátelblack myau.cat.
Original Lwaitel examples
The sky looks blue (to me).
 
An helíyel swin kílu .
[ˈan çʎ̩.ˈʎi.jl̩ ˈswɨɲ ˈki.ʎʉ ˈlu]
anprox helíyelsky swí-enbe.sbjv-prox kílucyan .see.

Alternate word orders allowed: Lú an helíyel swin kílu; An helíyel lú swin kílu. The sky may or may not actually be blue.

Original Lwaitel examples
I see that the sky is blue.
  
An helíyel swan kílu hwel .
[ˈan çʎ̩.ˈʎi.jl̩ ˈswɑn ˈki.ʎʉ hwl̩ ˈlu]
anprox helíyelsky swa-enbe-prox kílucyan hwelnfoc .see.

This statement expresses roughly the same amount of certainty as An helíyel swa-n kílu ("the sky is blue"), but also says that the speaker got the information from direct perception (especially sight). Contrast with the version without hwel, where there's more uncertainty about whether the sky actually is blue.

Original Lwaitel examples
The sky looks purple (but it really isn't).
  
An helíyel swin híleng úmpikwá.
[ˈan çʎ̩.ˈʎi.jl̩ ˈswɨɲ ˈçi.ʎŋ̩ ˈlu ˈum.pɨ.ˈkwɑ]
anprox helíyelsky swí-enbe.sbjv-prox hílengpurple see úmpikwá.false.
Original Lwaitel examples
I said that I see the sun.
 
Mausku lun an húswes.
[ˈmaos.ku ˈlun ˈan ˈhu.swʊ̜̆s]
maus-kusay-1 -ensee-prox anprox húswes.sun.
Examples of sentence-level things in Lwaitel : Noun clauses
This is where I saw it.
   
Súshli swaim haupi lun.
[ˈsuʃ.ʎɨ ˈswɑem ˈhao.pɨ ˈlun]
súshlihere swa-ibe-obv haupiwhere -en.see-prox.

Haupi lun is a noun meaning "the place where I saw it". (Lun is "I saw it".)

Examples of sentence-level things in Lwaitel : Noun clauses
When I saw it, I talked.
 ,
Pe píki lun, mausku.
[pə̆p.ˈpi.ki ˈlun, ˈmaos.ku]
pe=píkiat=when -en,see-prox, maus-ku.say-1.

"Pe piki" is "at the time when..."

* ,
Píki lun, mausku.
[ˈpi.ki ˈlun, ˈmaos.ku]
píkiwhen -en,see-prox, maus-ku.say-1.

"Piki lun" is a noun phrase, not an adverbial phrase. It could be the subject or object of a sentence, but to get the meaning desired for this sentence, it needs to be the object of a preposition.

* ,
Hi lun, mausku.
[çi ˈlun, ˈmaos.ku]
hiwhere -en,see-prox, maus-ku.say-1.

This might make sense, but since it's talking specifically about time, pe piki would probably be used instead.

Examples of lú in Lwaitel : Perceiving objects
I see the cat.

Lun an myau.
[ˈlun ˈan ˈmjæo]
-ensee-prox anprox myau.cat.

Alternate word order: An myau lun. Not allowed: *Lúku an myau; the verb agrees with the thing experienced, not the experiencer.

Examples of lú in Lwaitel : Perceiving objects
I see a cat.

Lúshe an myau.
[ˈlu.ʃᵿ̜̆ ˈan ˈmjæo]
-shesee-indf anprox myau.cat.

Sye marks that an myau is indefinite. The alternate word order An myau lúsye is still allowed. Note that lúsye doesn't mark agreement with the subject.

Examples of lú in Lwaitel : Perceiving objects
I see (rather than hear) the cat.

Lun sáki an myau.
[ˈlun ˈsa.ki ˈan ˈmjæo]
-ensee-prox sákisee anprox myau.cat.

by itself often implies sight, but if you want to be clear that you saw the cat (with your eyes), rather than hearing or feeling zem, then you can say this.

Examples of lú in Lwaitel : Perceiving objects
I see the cat.
 
Lun an myau hu kú.
[ˈlun ˈan ˈmjæo hu.ˈku]
-ensee-prox anprox myaucat hu=.exp=I/me.

Can be used for contrastive focus. Also allowed: Hu kú lun an myau. Not allowed: *Kú lun an myau; because the speaker is experiencing rather than doing, must be marked with hu (preposition indicating an experiencer).

Examples of lú in Lwaitel : Perceiving objects
He said he saw the cat.
 
Lun an myau mausel
[ˈlun ˈan ˈmjæo ˈmao.sl̩]
-ensee-prox anprox myaucat maus-elsay-med

Or Lul al myau mausen if you've been talking mainly about him, rather than the cat. The implied experiencer changes when you're talking about what someone else said.

Examples of lú in Lwaitel : Perception of facts
The cat looks black (to me).
 
An myau swin swátel .
[ˈan ˈmjæo ˈswɨɲ ˈswɑ.tl̩ ˈlu]
anprox myaucat swí-enbe.sbjv-prox swátelblack .see.

Some alternate word orders allowed: Lú an myau swin swatel, An myau lú swin swatel. Not allowed: *An myau lú(n) swatel: when used in this sense, modifies a complete sentence, so the regular verb must be there. Definitely not allowed: *An myau lan saki (swa) swatel: lam saki does translate to "look", but it doesn't mean "look" in this sense, but rather that the cat is looking at something.

This expresses some uncertainty as to whether the cat really is black, or if it just looks that way for some reason. Because of this, the verb changes to the subjunctive (swin instead of swan).

Examples of lú in Lwaitel : Perception of facts
I see that the cat is black.
  
An myau swan swátel hwel .
[ˈan ˈmjæo ˈswɑn ˈswɑ.tl̩ hwl̩ ˈlu]
anprox myaucat swa-enbe-prox swátelblack hwelnfoc .see.

This statement expresses roughly the same amount of certainty as An myau swa-n swatel ("the cat looks black"), but also says that the speaker got the information from direct perception (especially sight). The verb also changes back to the indicative mood.

An myau swa-n swatel lú (with neither the subjunctive nor hwel) is ambiguous between this meaning and the previous meaning, but is allowed in informal speech.

Examples of lú in Lwaitel : Perception of facts
I see that the cat is black, and my perception is right.
  
An myau swan swátel pikwá.
[ˈan ˈmjæo ˈswɑn ˈswɑ.tl̩ ˈlu pi.ˈkwɑ]
anprox myaucat swa-enbe-prox swátelblack see pikwá.true.
Examples of lú in Lwaitel : Emotion
I'm happy.

niuspe.
[ˈlu ˈɲᵻʉs.pʊ̜̆]
see niuspe.feel_happy.
Examples of lú in Lwaitel : Emotion
I'm happy that the cat is black.
  
An myau swan swátel niuspe.
[ˈan ˈmjæo ˈswɑn ˈswɑ.tl̩ ˈlu ˈɲᵻʉs.pʊ̜̆]
anprox myaucat swa-enbe-prox swátelblack see niuspe.feel_happy.

With a verb of emotion, the main sentence is a normal indicative sentence and lú niuspe expresses how the person feels about it. This implies that the fact that the cat is black is known, and the focus is only on the speaker's happiness about it.

Examples of lú in Lwaitel : Emotion
The cat is black, and I'm happy about that.
   
An myau swan swátel hwel niuspe.
[ˈan ˈmjæo ˈswɑn ˈswɑ.tl̩ hwl̩ ˈlu ˈɲᵻʉs.pʊ̜̆]
anprox myaucat swa-enbe-prox swátelblack hwelnfoc see niuspe.feel_happy.

Defocusing implies that the cat being black is new, important information, and the fact that I'm happy about it is not the main point of the sentence.

Examples of lú in Lwaitel : Emotion
I'm happy about the cat.
 
An myau lun niuspe.
[ˈan ˈmjæo ˈlun ˈɲᵻʉs.pʊ̜̆]
anprox myaucat -ensee-prox niuspe.feel_happy.

...not sure how much sense this makes... need a better noun here. TODO

Examples of lú in Lwaitel : Emotion
I want the cat to be black.
  
An myau swin swátel yátleng.
[ˈan ˈmjæo ˈswɨɲ ˈswɑ.tl̩ ˈlu ˈjæt.lŋ̩]
anprox myaucat swí-enbe.sbjv-prox swátelblack see yátleng.desire.
Examples of lú in Lwaitel : Emotion
I want a friend.
  
Lákweku lúshe yátleng.
[ˈla.kwʊ̜̆k.ku ˈlu.ʃᵿ̜̆ ˈjæt.lŋ̩]
lákwe-kufriend-1 -shesee-indf yátleng.desire.

Lakwe is a noun that must always have a possesser; this is true even if it's indefinite. You could also say Kíku lakwe nga lú yatleng ("I want to befriend someone").

Examples of lú in Lwaitel : Thought
I think the cat is black (but I'm not sure).
  
An myau swin swátel líkelpwe.
[ˈan ˈmjæo ˈswɨɲ ˈswɑ.tl̩ ˈlu ˈʎi.kl̩.pwʊ̜̆]
anprox myaucat swí-enbe.sbjv-prox swátelblack see líkelpwe.suspect.

Not *An myau swin swatel lú pwili: that would only be used to contrast with what someone else thinks, or what one thinks at a later time. Also not *An myau swan swatel maus pemim; that means something else (see next example).

Examples of lú in Lwaitel : Thought
I know this person.
  
An kip lun mesúwek.
[ˈan ˈkip ˈlun mə̆s.ˈsu.wʊ̜̆k]
anprox kipperson -ensee-prox mesúwek.be_familiar_with.

Not *An kip lun kiusteng, that's for knowing facts. (I think Spanish is similar in making this distinction.)

Examples of lú in Lwaitel : Thought
I can speak Lwaitel.
 
kwálsem Lwaitel.
[ˈlu ˈkwɑl.sm̩ ˈlʷɑe.tl̩]
see kwálsemunderstand lwaitel.lwaitel.

Use of "understand" instead of some variant of "to speak" (Swa il hem mausku Lwaitel(?)) is more common.

Miscellaneous sentence examples in Lwaitel
I want to go home.
   
yátleng naunku shi húnelku.
[ˈlu ˈjæt.lŋ̩ ˈnaoŋ.ku ʃɨ.ˈçʉ.nl̩.ku]
see yátlengwant naum-kugo-1 shi=húnel-ku.to=house-1.
Miscellaneous sentence examples in Lwaitel
Welcome to Conlangery, a podcast about constructed languages and the people who create them.
  Conlangery,        
niuspe lun an kenlaingeli, hwel púlshu lwe miul nga hástu suitel se kip hes chus.
[ˈʎi ˈɲɪʉs.pʊ̜̆ ˈlun ˈan kɑ.ˈnleɪ.ŋᵻ̆˞.i, hwl̩ ˈpuʎ.ʃʉ lʷm̩.ˈmɪʉl ˈŋɜ ˈhas.to ˈsʊɨ.tl̩ sə̆ ˈkip hə̆s ˈʧʉs]
see.sbjv niuspefeel_happy -ensee-prox anprox kenlaingeli,Conlangery, hwelnfoc púlshuradio_show lwe=miulwith=topic ngaany hástulanguage suitelartificial seand kipperson hesrel chus.make.

"Hope you're happy hearing Conlangery". Perhaps I should record this and send it in to Conlangery.

Miscellaneous sentence examples in Lwaitel
I like to go to the beach and watch the sunset.
    
wiut niunku shi pelás se maulu.
[ˈlu ˈwᵻʉt ˈɲᵻʉŋ.ku ʃɨ.pl̩.ˈlas sə̆ ˈʎi ˈmao.lu]
see wiutlike nium-kugo.sbjv-1 shi=pelásto=beach seand -isee.sbjv-obv maulu.sunset.
Sentences to Test Conlang Syntax in Lwaitel
23. I hope the rain stops soon.
    
Swí las suyátel sányeng yátpweyl.
[ˈswɨ ˈlas su.ˈjæ.tl̩ ˈsa.ɲŋ̩ ˈlu ˈjæt.pwʎ̩]
swíbe.sbjv lasstop suyátelrainy sányengsoon see yátpweyl.hope.
Sentences to Test Conlang Syntax in Lwaitel
29. I will be happy to go.
 , 
Úlshi naunku, niuspe.
[ˈuʎ.ʃɨ ˈnaoŋ.ku, ˈlu ˈɲᵻʉs.pʊ̜̆]
úlshiif naum-ku,go-1, see niuspe.feel_happy.
Sentences to Test Conlang Syntax in Lwaitel
82. I am very happy.
 
niuspe niuspe.
[ˈlu ˈɲᵻʉs.pʊ̜̆ ˈɲɪʉs.pʊ̜̆]
☺see niuspefeel_happy niuspe.feel_happy.
Sentences to Test Conlang Syntax in Lwaitel
87. The fire feels hot.

An naiyu lun nálken.
[ˈan ˈnae.jʉ ˈlun ˈnal.kn̩]
anprox naiyufire -ensee-prox nálken.hot.
Sentences to Test Conlang Syntax in Lwaitel
94. Their voices sound very happy.
  
Al yaunyenten lin niuspe.
[ˈal ˈjæo.ɲn̩.tə̆n ˈlu ˈʎiɲ ˈɲɪʉs.pʊ̜̆]
almed yaunyent-envoice-prox see -ensee.sbjv-prox niuspe.feel_happy.

(...not sure about this...?)

Sentences to Test Conlang Syntax in Lwaitel
116. Does the sky look blue or gray?
   
Swan launge kílu nge shichíl an helíyel .
[ˈswɑn ˈlao.ŋʊ̜̆ ˈki.ʎʉ ŋʊ̜̆ ʃi.ˈʧiʎ ˈan çʎ̩.ˈʎi.jl̩ ˈlu]
swa-enbe-prox laungewhich kílucyan ngeor shichílgray anprox helíyelsky .see.
Sentences to Test Conlang Syntax in Lwaitel
118. I am tired, but very happy.
   
nepúyet útwek niuspe niuspe.
[ˈlu nə̆p.ˈpu.jᵿ̜̆t ˈu.twʊ̜̆k ˈɲɪʉs.pʊ̜̆ ˈɲɪʉs.pʊ̜̆]
see nepúyetfeel_sleepy útwekbut niuspefeel_happy niuspe.feel_happy.

(...should I distinguish between tired and sleepy? FIXME...)

Sentences to Test Conlang Syntax in Lwaitel
138. Are you warm enough now?
  
pikúni máli taustu maimu.
[ˈlu pi.ˈkʉ.ɲɨ ˈma.ʎe ˈtaos.tu ˈmae.mʉ]
see pikúniq málienough taustuwarm maimu.now.
Translations from CALS in Lwaitel
You keep using that word. I do not think it means what you think it means.
   . ,  1     
An súshli luitu tap íhe. Tápku kiustenku, swan maus úni al hi swin maus pwíli hu chí.
[ˈan ˈsuʃ.ʎɨ ˈlʊɨ.tʉ ˈtap ˈi.çɪ̆, ˈtap.ku ˈkᵻʉs.tŋ̩.ku, ˈswɑn ˈmaos ˈu.ɲɨ ˈal çe ˈswɨɲ ˈmaos ˈlu ˈpwɨ.ʎi hʉ.ˈʧɨ]
anprox súshlihere luituname tapuse íhe.pl. tap-kuuse-1 kiusteng-ku,knowledge-1, swa-enbe-prox maussay únineg almed hiwhere swí-enbe.sbjv-prox maussay see pwílibelieve hu=chí.exp=you.
Translations from the CBB in Lwaitel : I don't understand...
I don't understand what you're saying. Speak Lwaitel!
  ,  1. 
An hes maus chí, lun kwálsem úni. Tap Lwaitel.
[ˈan hə̆s ˈmaos ˈʧɨ, ˈlun ˈkwɑl.sm̩ ˈu.ɲɨ, ˈtap ˈlʷɑe.tl̩]
anprox hesrel maussay chí,you, -ensee-prox kwálsemunderstand úni.neg. tapuse lwaitel.lwaitel.

Thread, Post

Translations from the CBB in Lwaitel : Oww.
My head hurts.
  
Lun wípi an pemínku
[ˈlun ˈwɨ.pi ˈan pə̆m.ˈmiŋ.kʉ]
-ensee-prox wípihurt anprox pemím-kuhead-1

Thread, Post

Translations from the CBB in Lwaitel : but
He didn't walk, but he didn't want to.
  1,  1  
Naun lúlek úni, útwek luim úni yátleng hu'an.
[ˈnaon ˈlu.lʊ̜̆k ˈu.ɲɨ, ˈu.twʊ̜̆k ˈlʊɨm ˈu.ɲɨ ˈjæt.lŋ̩ ˈhwɑn]
naum-engo-prox lúlekwalk úni,neg, útwekbut -isee-obv únineg yátlengwant hu=an.exp=prox.

Thread, Post

Translations from the CBB in Lwaitel : Complementiser vs relativiser
I know that Jack made the house.
  Jack  
kiusteng hem an chak chúsen al húnel.
[ˈlu ˈkᵻʉs.tŋ̩ hm̩ ˈan ˈdʒæk ˈʧʉ.sn̩ ˈal ˈhu.nl̩]
see kiustengknow hemthat anprox chakJack chus-enmake-prox almed húnel.house.

Thread, Post

(Normally, though, the complementizer would be omitted in Lwaitel.)

Translations from the CBB in Lwaitel : Complementiser vs relativiser
I know that this is the house that Jack made.
       Jack
kiusteng hem súshli swaim al húnel hes suit chak.
[ˈlu ˈkᵻʉs.tŋ̩ hm̩ ˈsuʃ.ʎɨ ˈswɑem ˈal ˈhu.nl̩ hə̆s ˈsʊɨt ˈdʒæk]
see kiustengknow hemthat súshlihere swa-ibe-obv almed húnelhouse hesrel suitmake.inv chak.Jack.
The Invention of Color in Lwaitel
One day, in Súiⱥcúil, Color Brown noticed that it was hard to tell things apart.
,Súiⱥcúil, k      
Shepík, pe swíukweyl, hu'an Kaitu Húkyes paunge mekyelálwep lu kúlwenk pútwe.
[ʃɪ̆p.ˈpik, pə̆s.ˈswɨ.ʉ.kwʎ̩, ˈhwɑn ˈkɜe.tʉ ˈhu.kjᵿ̜̆s ˈpao.ŋʊ̜̆ mə̆k.kjl̩.ˈla.lʷʊ̜̆p lu.ˈku.lʷŋ̩k ˈlu ˈpu.twʊ̜̆]
shepík,once, pe=swíukweyl,at=Súiⱥcúil, hu=anexp=prox kaitucolor húkyesbrown paungecan.any mekyelálwepwith_difficulty lu=kúlwenkpart=distinguish see pútwe.notice.
The Invention of Color in Lwaitel
Gray noticed this and made it so that there were objects that were sort of black and sort of white, and lots of shades of that color,
  s   , s      ,     ,
Im súngep hu'al Shichíl luim pútwe, se chúsel swáshe im hes man shelyúp se man swátel, se swáshe lil ihíhe kel kaitu,
[ˈim ˈsu.ŋʊ̜̆p ˈhwɑl ʃe.ˈʧiʎ ˈlʊɨm ˈpu.twʊ̜̆, sə̆ ˈʧʉ.sl̩ ˈswɑ.ʃɪ̆ ˈim hə̆s ˈman ʃʎ̩.ˈʎup sə̆ ˈman ˈswɑ.tl̩, sə̆ ˈswɑ.ʃɪ̆ ˈʎiʎ i.ˈçi.çɪ̆ kl̩.ˈkɜe.tʉ]
imobv súngepthis_fact hu=alexp=med shichílgray -isee-obv pútwe,notice, seand chus-elmake-med swásheexist imobv hesrel mankind_of shelyúpwhite seand mankind_of swátel,black, seand swásheexist liltype ihíhemany kel=kaitu,from=color,
The Invention of Color in Lwaitel
Color, however, wanted there to be more, so ze invented brown,
,    , k   ,
Útwek, yátleng swáshe sal kaitu, wan chúsen tweskíl húkyes kaitu,
[ˈu.twʊ̜̆k, ˈlu ˈjæt.lŋ̩ ˈswɑ.ʃɪ̆ ˈsal ˈkɜe.tʉ, ˈwɑn ˈʧʉ.sn̩ twʊ̜̆s.ˈkiʎ ˈhu.kjᵿ̜̆s ˈkɜe.tʉ]
útwek,but, see yátlengdesire swásheexist salanother kaitu,color, wanso chus-enmake-prox tweskílinvent húkyesbrown kaitu,color,
The Invention of Color in Lwaitel
Cyan said that ze liked just staying in the background, so that's what ze did: the sky became cyan.
kl  kl    ,  ,  
Al kílu mausel hem wiut swal pe kelím, wan lámel súngep, helíyel naim kílu.
[ˈal ˈki.ʎʉ ˈmao.sl̩ hm̩ ˈlu ˈwᵻʉt ˈswɑl pə̆k.kʎ̩.ˈʎim, ˈwɑn ˈla.ml̩ ˈsu.ŋʊ̜̆p, çʎ̩.ˈʎi.jl̩ ˈnaem ˈki.ʎʉ]
almed kílucyan maus-elsay-med hemthat see wiutlike swa-elbe-med pe=kelím,at=background, wanso lam-eldo-med súngep,this_fact, helíyelsky na-ibecome-obv kílu.cyan.
The Invention of Color in Lwaitel
Green, from Vegúil, liked plants a lot, so ze made plants green.
 o  ,  ,  , o  
Hu'al ngin se kíltel, hwel kel pekwíl, luim wiut wíshkwen, wan chúsel ngin se kíltel ngílpen.
[ˈhwɑl ˈŋiɲ sə̆ ˈkiʎ.tl̩, hwl̩ kl̩.pə̆k.ˈkwɨʎ, ˈlʊɨm ˈwᵻʉt ˈwɨʃ.kwn̩, ˈwɑn ˈʧʉ.sl̩ ˈŋiɲ sə̆ ˈkiʎ.tl̩ ˈŋiʎ.pn̩]
hu=alexp=med ngindark_green seand kíltel,light_green, hwelnfoc kel=pekwíl,from=Vegúil, -isee-obv wiutlike wíshkwen,plant, wanso chus-elmake-med ngindark_green seand kíltellight_green ngílpen.leaf.
The Invention of Color in Lwaitel
Blue, from Tydotsu, liked water a lot, so ze made the ocean blue.
 h ohuse,  Otidaxse,  , h  
Hu'al húsu, hwel kel chitáksu, luim wiut ngúpel, wan chúsel húsu twaimyenteng.
[ˈhwɑl ˈhu.su, hwl̩ kl̩.ʧi.ˈtak.so, ˈlʊɨm ˈwᵻʉt ˈŋu.pl̩, ˈwɑn ˈʧʉ.sl̩ ˈhu.su ˈtwɑe.mjn̩.tŋ̩]
hu=alexp=med húsu,PN, hwelnfoc kel=chitáksu,from=Tydotsu, -isee-obv wiutlike ngúpel,water, wanso chus-elmake-med húsublue twaimyenteng.ocean.
The Invention of Color in Lwaitel
Now, Orange and Yellow were upset about this.
 p     
Hu'al hántlwek se pai luim miulsek súngep.
[ˈhwɑl ˈhant.lʷʊ̜̆k sə̆ ˈpae ˈlʊɨm ˈmɪʉl.sʊ̜̆k ˈsu.ŋʊ̜̆p]
hu=alexp=med hántlwekorange seand paiyellow -isee-obv miulsekanger súngep.this_fact.
The Invention of Color in Lwaitel
Color made blood and injuries red, in memory of what Red went through.
k  ,    
Chúsen ha al hwánge su al wípi, naustwi luim selpím im hes mal Ha.
[ˈʧʉ.sn̩ ˈha ˈal ˈhwɑ.ŋᵻ̆ su ˈal ˈwɨ.pi, ˈnaos.twɨ ˈlʊɨm sl̩.ˈpim ˈim hə̆s ˈmal ˈha]
chus-enmake-prox hared almed hwa-ngeblood-general suand almed wípi,injured, naustwipurp -isee-obv selpímremember imobv hesrel maldo.inv ha.red.
The Invention of Color in Lwaitel
Ze made it so that when the weather conditions are just right, they will all appear in the sky.
k    ,  
Chúsen hem pe píki empík swaim máli, al kaitu lul sáki pe helíyel.
[ˈʧʉ.sn̩ hm̩ pə̆p.ˈpi.ki m̩.ˈpik ˈswɑem ˈma.ʎe, ˈal ˈsu ˈkɜe.tʉ ˈlul ˈsa.ki pɪ̆.çʎ̩.ˈʎi.jl̩]
chus-enmake-prox hemthat pe=píkiat=when empíkweather swa-ibe-obv máli,enough, almed all kaitucolor -elsee-med sákisee pe=helíyel.at=sky.
Donkey Beater Story in Lwaitel
The donkey-beater said, “Beating is all the donkey knows, I must beat him until he learns how to behave.”
,(   1    .        )
Mausen, muAl lam wípi su úni lul mesúwek hu'an. Pauku pwaint lem wípi shi píki paun kiusteng lenaunkenk”.
[ˈmao.sn̩, mu ˈal ˈlam ˈwɨ.pi sʉ ˈu.ɲɨ ˈlul mə̆s.ˈsu.wʊ̜̆k ˈhwɑn, ˈpao.ku ˈpwɑeɲt lm̩.ˈmwɨ.pi ʃi.ˈpi.ki ˈpaon ˈkᵻʉs.tŋ̩ ln̩.ˈnaoŋ.kʊ̜̆ŋk”]
maus-en,say-prox, muquot almed lamdo wípihit suand únineg -elsee-med mesúwekbe_familiar_with hu=an.exp=prox. pau-kucan-1 pwaintmust lem=wípipart=hit shi=píkito=when pau-encan-prox kiustengknowledge lenaunkenk”.well-behaved”.
Donkey Beater Story in Lwaitel
The donkey-beater then went into his home and discovered his dinner wasn’t ready, so he beat his wife.
   ,   1 ,   
Pyet naun shi húnelen, se im nginál swaim úni nginátu, wan wálswelyen lan wípi.
[pjɪ̆t ˈnaon ʃɨ.ˈçʉ.nl̩.ln̩, sə̆ ˈlu ˈim ŋi.ˈɲæl ˈswɑem ˈu.ɲɨ ŋi.ˈɲæ.to, ˈwɑn ˈwɑl.swʎ̩.ʎn̩ ˈlan ˈwɨ.pi]
pyetthen naum-engo-prox shi=húnel-en,to=house-prox, seand see imobv nginálevening swa-ibe-obv únineg nginátu,finished, wanso wálsweyl-enspouse-prox lam-endo-prox wípi.hit.
Donkey Beater Story in Lwaitel
His neighbor heard the screams of the donkey-beater’s wife and came to the door.
   ,   
Hengúchi luim hu'al lánkepen, se naumel shi wiuye.
[hŋ̩.ˈŋu.ʧɨ ˈlʊɨm ˈhwɑl ˈlaŋ.kᵻ̆p.pn̩, sə̆ ˈnao.ml̩ ʃi.ˈwᵻʉ.jᵿ̜̆]
hengút-ishout-obv -isee-obv hu=alexp=med lánkep-en,neighbor-prox, seand naum-elgo-med shi=wiuye.to=door.
Donkey Beater Story in Lwaitel
Some time later, the neighbor saw the donkey-beater beating his son in a field.
,    ,     
Ípwenk, hu'al lánkepen an múngi lem wípi, swan lem wípi waipen pe swáshe hípep.
[ˈi.pwŋ̩k, ˈhwɑl ˈlaŋ.kᵻ̆p.pn̩ ˈlu ˈan ˈmu.ŋɨ lm̩.ˈmwɨ.pi, ˈswɑn lm̩.ˈmwɨ.pi ˈwɑe.pn̩ pə̆s.ˈswɑ.ʃɪ̆ ˈçi.pɪ̆p]
ípwenk,late, hu=alexp=med lánkep-enneighbor-prox see anprox múngisometimes lem=wípi,part=hit, swa-enbe-prox lem=wípipart=hit waip-enoffspring-prox pe=swásheat=exist hípep.field.
Tower of Babel story in Lwaitel
4 But the Lord came down to see the city and the tower which the sons of men had built.
           ,
Útwek al suim naumel míshelw naustwi hu'al luim shuish su ílu hes suit waipi nga kip,
[ˈu.twʊ̜̆k ˈal ˈsʊɨm ˈnao.ml̩ ˈmi.ʃl̩ʷ ˈnaos.twɨ ˈhwɑl ˈlʊɨm ˈʃᵿɨʃ su ˈi.ʎʉ hʊ̜̆s ˈsʊɨt ˈwɑe.pi ˈŋɜ ˈkip]
útwekbut almed suimdeity naum-elgo-med míshelwdown naustwipurp hu=alexp=med -isee-obv shuishcity suand ílubuilding hesrel suitmake.inv waip-ioffspring-obv ngaany kip,person,